Sections retirées:
COOPERATION AVEC D'AUTRES ORGANISMES
L'Organe subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques
et technologiques,
Notant avec satisfaction la coopération en cours au titre de nombreux autres
accords et avec de nombreuses institutions, y compris l'Organisation des Nations
Unies pour l'alimentation et l'agriculture, l'Organisation des Nations Unies pour
l'éducation, la science et la culture, le Programme des Nations Unies pour
l'environnement, la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la
désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la
désertification, en particulier en Afrique, la Convention relative aux zones
humides d'importance internationale, particulièrement comme habitat de la
sauvagine (RAMSAR) et le Programme international sur la science de la biodiversité
(DIVERSITAS),
1. Prie le Secrétaire exécutif, en collaboration avec le Programme des
Nations Unies pour l'environnement, d'étudier avec le Comité directeur provisoire
pour l'évaluation du nouveau millénaire et d'autres conventions et organisations
pertinentes, des modalités de collaboration au titre de l'évaluation des
écosystèmes mondiaux pour le nouveau millénaire et de faire rapport à la Conférence
des Parties à sa prochaine réunion sur l'issue de ces entretiens;
2. Prend note du Centre mondial d'information sur la diversité biologique
prévu, reconnaît que le Centre doit veiller à l'intégrité scientifique de ses
travaux, encourage son développement conformément aux dispositions de la
Convention sur la diversité biologique et invite le Centre à faire participer
le plus grand nombre possible de pays à son développement et à son fonctionnement;
3. Prie le Secrétaire exécutif, en consultation avec le Bureau de l'Organe
subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et
technologiques, de définir, en consultation avec le Comité directeur provisoire
du Centre, des arrangements aux fins de coopération entre la Convention et le
Centre, et des mécanismes propres à assurer la participation des pays qui ne
prennent pas actuellement part à l'élaboration et à la mise en oeuvre du projet
concernant le Centre mondial d'information sur la diversité biologique, et de
faire rapport à la Conférence des Parties à sa sixième réunion sur l'issue de
ces entretiens;
4. Recommande que la Conférence des Parties à sa cinquième réunion :
a) Prenne note des activités de coopération en cours;
b) Invite le Secrétaire exécutif à renforcer la coopération, notamment
dans le domaine de l'évaluation scientifique et technique de la diversité
biologique en tenant compte de l'importance que revêtent les évaluations de la
diversité biologique pour déceler les problèmes qui se font jour, réviser le
programme de travail et déterminer les effets des mesures prises au titre de la
Convention;
c) Prenne note de l'activité proposée intitulée "Evaluation des
écosystèmes mondiaux pour le nouveau millénaire" et arrête des mesures de suivi
qui soient fondées sur l'issue des consultations entre le Secrétaire exécutif
et le Comité directeur provisoire de l'évaluation pour le nouveau millénaire;
d) Invite le Secrétaire exécutif à renforcer la coopération avec la
Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, y compris
le Protocole de Kyoto y relatif au titre des questions intéressant la diversité
biologique des forêts et les récifs coralliens;
e) Prenne note de l'Année internationale de l'observation de la diversité
biologique du Programme DIVERSTAS, qui sera célébrée en 2001-2002 et prie le
Secrétaire exécutif de s'employer à trouver comment collaborer dans le cadre de
cette initiative et de faire en sorte que cette initiative complète celle que
l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture et
le Secrétariat de la Convention sur la diversité biologique prévoient de prendre
pour développer les connaissances scientifiques et sensibiliser le public au rôle
crucial que joue la diversité biologique dans l'avènement d'un développement
durable;
f) Accueille avec satisfaction et approuve le deuxième plan de travail
conjoint (2000-2001) de la Convention sur la diversité biologique et de la
Convention sur les zones humides (RAMSAR) et en fasse l'éloge en tant qu'exemple
utile de coopération entre la Convention sur la diversité biologique et d'autres
conventions relatives à l'environnement;
g) Prenne note du deuxième plan de travail conjoint de la Convention sur
la diversité biologique et de la Convention sur les zones humides (RAMSAR) qui
prévoit une série d'activités conjointes concernant plusieurs thèmes écologiques
et des questions intersectorielles visées par la Convention sur la diversité
biologique ainsi que des mesures ayant pour objet d'harmoniser les dispositifs
institutionnels, et demande à l'Organe subsidiaire chargé de fournir des avis
scientifiques, techniques et technologiques et au Secrétaire exécutif de favoriser
la réalisation des programmes de travail conçus au titre des deux conventions
dans ces domaines en tenant pleinement compte de ces activités.
COOPERATION AVEC D'AUTRES ORGANISMES
L'Organe subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques
et technologiques,
Notant avec satisfaction la coopération en cours au titre de nombreux autres
accords et avec de nombreuses institutions, y compris l'Organisation des Nations
Unies pour l'alimentation et l'agriculture, l'Organisation des Nations Unies pour
l'éducation, la science et la culture, le Programme des Nations Unies pour
l'environnement, la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la
désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la
désertification, en particulier en Afrique, la Convention relative aux zones
humides d'importance internationale, particulièrement comme habitat de la
sauvagine (RAMSAR) et le Programme international sur la science de la biodiversité
(DIVERSITAS),
1. Prie le Secrétaire exécutif, en collaboration avec le Programme des
Nations Unies pour l'environnement, d'étudier avec le Comité directeur provisoire
pour l'évaluation du nouveau millénaire et d'autres conventions et organisations
pertinentes, des modalités de collaboration au titre de l'évaluation des
écosystèmes mondiaux pour le nouveau millénaire et de faire rapport à la Conférence
des Parties à sa prochaine réunion sur l'issue de ces entretiens;
2. Prend note du Centre mondial d'information sur la diversité biologique
prévu, reconnaît que le Centre doit veiller à l'intégrité scientifique de ses
travaux, encourage son développement conformément aux dispositions de la
Convention sur la diversité biologique et invite le Centre à faire participer
le plus grand nombre possible de pays à son développement et à son fonctionnement;
3. Prie le Secrétaire exécutif, en consultation avec le Bureau de l'Organe
subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et
technologiques, de définir, en consultation avec le Comité directeur provisoire
du Centre, des arrangements aux fins de coopération entre la Convention et le
Centre, et des mécanismes propres à assurer la participation des pays qui ne
prennent pas actuellement part à l'élaboration et à la mise en oeuvre du projet
concernant le Centre mondial d'information sur la diversité biologique, et de
faire rapport à la Conférence des Parties à sa sixième réunion sur l'issue de
ces entretiens;
4. Recommande que la Conférence des Parties à sa cinquième réunion :
a) Prenne note des activités de coopération en cours;
b) Invite le Secrétaire exécutif à renforcer la coopération, notamment
dans le domaine de l'évaluation scientifique et technique de la diversité
biologique en tenant compte de l'importance que revêtent les évaluations de la
diversité biologique pour déceler les problèmes qui se font jour, réviser le
programme de travail et déterminer les effets des mesures prises au titre de la
Convention;
c) Prenne note de l'activité proposée intitulée "Evaluation des
écosystèmes mondiaux pour le nouveau millénaire" et arrête des mesures de suivi
qui soient fondées sur l'issue des consultations entre le Secrétaire exécutif
et le Comité directeur provisoire de l'évaluation pour le nouveau millénaire;
d) Invite le Secrétaire exécutif à renforcer la coopération avec la
Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, y compris
le Protocole de Kyoto y relatif au titre des questions intéressant la diversité
biologique des forêts et les récifs coralliens;
e) Prenne note de l'Année internationale de l'observation de la diversité
biologique du Programme DIVERSTAS, qui sera célébrée en 2001-2002 et prie le
Secrétaire exécutif de s'employer à trouver comment collaborer dans le cadre de
cette initiative et de faire en sorte que cette initiative complète celle que
l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture et
le Secrétariat de la Convention sur la diversité biologique prévoient de prendre
pour développer les connaissances scientifiques et sensibiliser le public au rôle
crucial que joue la diversité biologique dans l'avènement d'un développement
durable;
f) Accueille avec satisfaction et approuve le deuxième plan de travail
conjoint (2000-2001) de la Convention sur la diversité biologique et de la
Convention sur les zones humides (RAMSAR) et en fasse l'éloge en tant qu'exemple
utile de coopération entre la Convention sur la diversité biologique et d'autres
conventions relatives à l'environnement;
g) Prenne note du deuxième plan de travail conjoint de la Convention sur
la diversité biologique et de la Convention sur les zones humides (RAMSAR) qui
prévoit une série d'activités conjointes concernant plusieurs thèmes écologiques
et des questions intersectorielles visées par la Convention sur la diversité
biologique ainsi que des mesures ayant pour objet d'harmoniser les dispositifs
institutionnels, et demande à l'Organe subsidiaire chargé de fournir des avis
scientifiques, techniques et technologiques et au Secrétaire exécutif de favoriser
la réalisation des programmes de travail conçus au titre des deux conventions
dans ces domaines en tenant pleinement compte de ces activités.