Information

Recommandations SBSTTA 5

SBSTTA 5 Recommandation V/1
Sections retirées:

COOPERATION AVEC D'AUTRES ORGANISMES

L'Organe subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques,

Notant avec satisfaction la coopération en cours au titre de nombreux autres accords et avec de nombreuses institutions, y compris l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, le Programme des Nations Unies pour l'environnement, la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique, la Convention relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitat de la sauvagine (RAMSAR) et le Programme international sur la science de la biodiversité (DIVERSITAS),

1. Prie le Secrétaire exécutif, en collaboration avec le Programme des Nations Unies pour l'environnement, d'étudier avec le Comité directeur provisoire pour l'évaluation du nouveau millénaire et d'autres conventions et organisations pertinentes, des modalités de collaboration au titre de l'évaluation des écosystèmes mondiaux pour le nouveau millénaire et de faire rapport à la Conférence des Parties à sa prochaine réunion sur l'issue de ces entretiens;

2. Prend note du Centre mondial d'information sur la diversité biologique prévu, reconnaît que le Centre doit veiller à l'intégrité scientifique de ses travaux, encourage son développement conformément aux dispositions de la Convention sur la diversité biologique et invite le Centre à faire participer le plus grand nombre possible de pays à son développement et à son fonctionnement;

3. Prie le Secrétaire exécutif, en consultation avec le Bureau de l'Organe subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques, de définir, en consultation avec le Comité directeur provisoire du Centre, des arrangements aux fins de coopération entre la Convention et le Centre, et des mécanismes propres à assurer la participation des pays qui ne prennent pas actuellement part à l'élaboration et à la mise en oeuvre du projet concernant le Centre mondial d'information sur la diversité biologique, et de faire rapport à la Conférence des Parties à sa sixième réunion sur l'issue de ces entretiens;

4. Recommande que la Conférence des Parties à sa cinquième réunion :

a) Prenne note des activités de coopération en cours;

b) Invite le Secrétaire exécutif à renforcer la coopération, notamment dans le domaine de l'évaluation scientifique et technique de la diversité biologique en tenant compte de l'importance que revêtent les évaluations de la diversité biologique pour déceler les problèmes qui se font jour, réviser le programme de travail et déterminer les effets des mesures prises au titre de la Convention;

c) Prenne note de l'activité proposée intitulée "Evaluation des écosystèmes mondiaux pour le nouveau millénaire" et arrête des mesures de suivi qui soient fondées sur l'issue des consultations entre le Secrétaire exécutif et le Comité directeur provisoire de l'évaluation pour le nouveau millénaire;

d) Invite le Secrétaire exécutif à renforcer la coopération avec la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, y compris le Protocole de Kyoto y relatif au titre des questions intéressant la diversité biologique des forêts et les récifs coralliens;

e) Prenne note de l'Année internationale de l'observation de la diversité biologique du Programme DIVERSTAS, qui sera célébrée en 2001-2002 et prie le Secrétaire exécutif de s'employer à trouver comment collaborer dans le cadre de cette initiative et de faire en sorte que cette initiative complète celle que l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture et le Secrétariat de la Convention sur la diversité biologique prévoient de prendre pour développer les connaissances scientifiques et sensibiliser le public au rôle crucial que joue la diversité biologique dans l'avènement d'un développement durable;

f) Accueille avec satisfaction et approuve le deuxième plan de travail conjoint (2000-2001) de la Convention sur la diversité biologique et de la Convention sur les zones humides (RAMSAR) et en fasse l'éloge en tant qu'exemple utile de coopération entre la Convention sur la diversité biologique et d'autres conventions relatives à l'environnement;

g) Prenne note du deuxième plan de travail conjoint de la Convention sur la diversité biologique et de la Convention sur les zones humides (RAMSAR) qui prévoit une série d'activités conjointes concernant plusieurs thèmes écologiques et des questions intersectorielles visées par la Convention sur la diversité biologique ainsi que des mesures ayant pour objet d'harmoniser les dispositifs institutionnels, et demande à l'Organe subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques et au Secrétaire exécutif de favoriser la réalisation des programmes de travail conçus au titre des deux conventions dans ces domaines en tenant pleinement compte de ces activités.

COOPERATION AVEC D'AUTRES ORGANISMES

L'Organe subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques,

Notant avec satisfaction la coopération en cours au titre de nombreux autres accords et avec de nombreuses institutions, y compris l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, le Programme des Nations Unies pour l'environnement, la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique, la Convention relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitat de la sauvagine (RAMSAR) et le Programme international sur la science de la biodiversité (DIVERSITAS),

1. Prie le Secrétaire exécutif, en collaboration avec le Programme des Nations Unies pour l'environnement, d'étudier avec le Comité directeur provisoire pour l'évaluation du nouveau millénaire et d'autres conventions et organisations pertinentes, des modalités de collaboration au titre de l'évaluation des écosystèmes mondiaux pour le nouveau millénaire et de faire rapport à la Conférence des Parties à sa prochaine réunion sur l'issue de ces entretiens;

2. Prend note du Centre mondial d'information sur la diversité biologique prévu, reconnaît que le Centre doit veiller à l'intégrité scientifique de ses travaux, encourage son développement conformément aux dispositions de la Convention sur la diversité biologique et invite le Centre à faire participer le plus grand nombre possible de pays à son développement et à son fonctionnement;

3. Prie le Secrétaire exécutif, en consultation avec le Bureau de l'Organe subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques, de définir, en consultation avec le Comité directeur provisoire du Centre, des arrangements aux fins de coopération entre la Convention et le Centre, et des mécanismes propres à assurer la participation des pays qui ne prennent pas actuellement part à l'élaboration et à la mise en oeuvre du projet concernant le Centre mondial d'information sur la diversité biologique, et de faire rapport à la Conférence des Parties à sa sixième réunion sur l'issue de ces entretiens;

4. Recommande que la Conférence des Parties à sa cinquième réunion :

a) Prenne note des activités de coopération en cours;

b) Invite le Secrétaire exécutif à renforcer la coopération, notamment dans le domaine de l'évaluation scientifique et technique de la diversité biologique en tenant compte de l'importance que revêtent les évaluations de la diversité biologique pour déceler les problèmes qui se font jour, réviser le programme de travail et déterminer les effets des mesures prises au titre de la Convention;

c) Prenne note de l'activité proposée intitulée "Evaluation des écosystèmes mondiaux pour le nouveau millénaire" et arrête des mesures de suivi qui soient fondées sur l'issue des consultations entre le Secrétaire exécutif et le Comité directeur provisoire de l'évaluation pour le nouveau millénaire;

d) Invite le Secrétaire exécutif à renforcer la coopération avec la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, y compris le Protocole de Kyoto y relatif au titre des questions intéressant la diversité biologique des forêts et les récifs coralliens;

e) Prenne note de l'Année internationale de l'observation de la diversité biologique du Programme DIVERSTAS, qui sera célébrée en 2001-2002 et prie le Secrétaire exécutif de s'employer à trouver comment collaborer dans le cadre de cette initiative et de faire en sorte que cette initiative complète celle que l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture et le Secrétariat de la Convention sur la diversité biologique prévoient de prendre pour développer les connaissances scientifiques et sensibiliser le public au rôle crucial que joue la diversité biologique dans l'avènement d'un développement durable;

f) Accueille avec satisfaction et approuve le deuxième plan de travail conjoint (2000-2001) de la Convention sur la diversité biologique et de la Convention sur les zones humides (RAMSAR) et en fasse l'éloge en tant qu'exemple utile de coopération entre la Convention sur la diversité biologique et d'autres conventions relatives à l'environnement;

g) Prenne note du deuxième plan de travail conjoint de la Convention sur la diversité biologique et de la Convention sur les zones humides (RAMSAR) qui prévoit une série d'activités conjointes concernant plusieurs thèmes écologiques et des questions intersectorielles visées par la Convention sur la diversité biologique ainsi que des mesures ayant pour objet d'harmoniser les dispositifs institutionnels, et demande à l'Organe subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques et au Secrétaire exécutif de favoriser la réalisation des programmes de travail conçus au titre des deux conventions dans ces domaines en tenant pleinement compte de ces activités.