Information

Recommandations SBSTTA 8

SBSTTA 8 Recommandation VIII/1
Sections retirées:

Thème principal : diversité biologique des montagnes


A. Programme de travail sur la diversité biologique des montagnes


L'Organe subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques

  1. Se félicite des notes du Secrétaire exécutif sur l'état et évolution de, et menaces pesant sur, la diversité biologique des montagnes (UNEP/CBD/SBSTTA/8/5) et sur les mesures prises pour la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique des montagnes (UNEP/CBD/SBSTTA/8/6);
  2. Adopte la structure du programme de travail proposé sur la diversité biologique des montagnes, avec ses éléments et buts, tel qu'elle apparaît à l'annexe I;
  3. Crée un Groupe spécial d'experts techniques sur la diversité biologique des montagnes et lui confie le mandat énoncé à l'annexe II ci-après, en vue d'aider l'Organe subsidiaire dans la poursuite de ses travaux sur la diversité biologique des montagnes jusqu'à la septième réunion de la Conférence des Parties. Les membres du Groupe spécial seront, dans la mesure du possible, choisis parmi les délégués qui ont participé à la huitième réunion de l'Organe subsidiaire tenue à Montréal, Canada, du 10 au 14 mars 2003;
  4. Prie le Secrétaire exécutif de procéder à une consultation avec les Parties, les Gouvernements et les organisations compétentes sur le programme de travail proposé sur la diversité biologique des montagnes qui figure à l'annexe I de la présente recommandation. Cette consultation permettra de dresser une liste d'actions susceptibles d'être incluses dans le programme de travail proposé et aidera le Groupe spécial d'experts techniques sur la diversité biologique des montagnes à accomplir son mandat tel qu'il est défini à l'annexe II de la présente recommandation.


Annexe I


PROGRAMME DE TRAVAIL SUR LA DIVERSITÉ BIOLOGIQUE DES MONTAGNES
A. Introduction

  1. Les zones de montagne recouvrent pratiquement le quart de la surface du globe et abritent environ douze pour cent de la population mondiale. Elles fournissent aussi des ressources vitales aux habitants des plaines. Les montagnes représentent à la fois un environnement unique en soi et un domaine qui englobe nombre des programmes thématiques de la Convention. En effet, on peut y trouver des forêts, des eaux intérieures, des terres arides et sub-humides ainsi que des zones agricoles. Ce programme de travail renferme des buts et des activités qui visent en particulier la diversité biologique des montagnes, bien que les programmes de travail actuels sur la diversité biologique des forêts, des eaux intérieures, des zones agricoles et des terres arides et sub-humides s'appliquent également aux écosystèmes de montagne. Par conséquent, les objectifs et les activités contenus dans les programmes de travail existants, pour chacun de ces domaines thématiques, devraient être également appliqués et mis en oeuvre, selon qu'il conviendra, dans les zones correspondantes des écosystèmes de montagne.
  2. La diversité biologique des montagnes revêt une importance particulière pour plusieurs fonctions écologiques. L'intégrité des sols est déterminante du point de vue des services procurés par les écosystèmes et des besoins des populations. La rétention du sol et la stabilité des pentes sont étroitement liées à l'étendue de la végétation aérienne et souterraine, toutes deux essentielles à la résilience des écosystèmes après perturbation. La riche diversité fonctionnelle des végétaux peut aussi accroître la résilience des écosystèmes de montagne. Advenant une perturbation extrême, elle s'oppose souvent efficacement aux phénomènes à fort dégagement d'énergie, tels les éboulements et les avalanches. Elle peut également réduire l'ampleur des dommages à plus basse altitude. Il n'existe toujours pas de définition des montagnes qui puisse être utilisée et reconnue universellement, mais ces écosystèmes présentent des caractéristiques uniques. Celles-ci sont présentées dans la note du Secrétaire exécutif, destinée à la huitième réunion de l'Organe subsidiaire, sur l'état et évolution de, et menaces pesant sur, la diversité biologique des montagnes (UNEP/CBD/SBSTTA/8/5).
  3. Les informations et les contributions des forums internationaux peuvent aussi être prises en considération. C'est notamment le cas du chapitre 13 du programme Action 21, consacré à la mise en valeur durable des montagnes, et du Sommet mondial pour le développement durable, qui s'est penché sur la question des écosystèmes de montagne. Le paragraphe 42 du Plan d'action du Sommet énonce que « les écosystèmes de montagne soutiennent des modes d'existence particuliers et recèlent d'importantes ressources dans leurs bassins hydrographiques; ils se caractérisent par une grande diversité biologique et par une flore et une faune uniques. Beaucoup sont particulièrement fragiles et exposés aux effets néfastes des changements climatiques et ont besoin d'une protection spéciale ». Le Plan suggère de prendre un certain nombre de mesures précises en faveur de ces écosystèmes. Les résultats de l'Année internationale de la montagne, en 2002, sont également utiles à cet égard. Enfin, plusieurs accords, organes, institutions et programmes internationaux s'intéressent à ce sujet, par exemple la Convention de Ramsar, la Convention des Nations Unies pour la lutte contre la désertification (UNCCD), la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), la Convention alpine, le Centre mondial de surveillance de la conservation de la nature (CMSC), l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), l'UNCESCO, le Centre international de mise en valeur intégrée des montagnes (ICIMOD), le Centre international de recherche agricole dans les zones arides (ICARDA), le Partenariat international pour le développement durable des régions de montagne, le Programme international sur les dimensions humaines des changements de l'environnement planétaire (IHDP), le Centre d'études sur les montagnes, le Consortium pour le développement durable de l'éco-région andine (CONDESAN), la Mountain Research Initiative (MRI), le Global Monitoring Biodiversity Assessment (GMBA) de DIVERSITAS, l'Union internationale des instituts de recherches forestières (IUFRO), la Convention alpine et le Centre mondial de surveillance de la conservation de la nature (CMSC).


    B. Objet et champ d'application du programme de travail

  4. L'objectif global du programme de travail consiste à réaliser une réduction substantielle de l'appauvrissement de la biodiversité des montagnes à l'horizon 2010, aux niveaux mondial, régional et national. La réalisation de cet objectif passe par la mise en oeuvre des trois objectifs de la Convention sur la diversité biologique.
  5. La mise en oeuvre du programme de travail vise à apporter une contribution significative à la lutte contre la pauvreté dans les milieux de montagne et dans les basses terres qui dépendent des biens et services fournis par les écosystèmes de montagne et, partant, contribuer aux objectifs visés dans le Plan stratégique de la Convention sur la diversité biologique, le Plan d'action du Sommet mondial pour le développement durable et les Objectifs de développement en début de Millénaire.
  6. Le programme de travail s'intéresse, en particulier, aux caractéristiques et aux problèmes spécifiques à la biodiversité de la montagne. Il s'agit de :
    a) La concentration particulièrement élevée de zones sensibles de biodiversité dans les régions montagneuses, y compris une grande diversité écosystémique, une grande richesse des espèces, un nombre élevé d'espèces endémiques et menacées d'extinction et une grande diversité génétique des cultures, de bétail et des espèces sauvages qui leur sont apparentées;
    b) La fragilité des écosystèmes et espèces de montagne et leur vulnérabilité à la perturbation, humaine ou naturelle, notamment en raison de changements climatiques et de l'affectation des sols;
    c) Les interactions hautes terres - basses terres qui caractérisent les écosystèmes de montagne, notamment en rapport avec les ressources hydriques et telluriques;
    d) La grande diversité culturelle et le rôle, central, des communautés autochtones et locales dans la conservation et la gestion de la diversité biologique des montagnes.
  7. Le programme de travail vise également à éviter le chevauchement et le double emploi avec les autres programmes de travail thématique et d'autres initiatives existantes dans le cadre de la Convention sur la diversité biologique. Les Parties sont encouragées à appliquer, le cas échéant, les objectifs et activités de ces programmes de travail thématique à la conservation de la diversité biologique des montagnes, à l'utilisation durable de la diversité biologique des montagnes et au partage juste et équitable des avantages issus de l'utilisation des ressources génétiques.
  8. Le programme de travail vise à aider les Parties à mettre au point des programmes nationaux de travail assortis de buts, d'objectifs et d'actions concrètes, avec des acteurs et intervenants, échéanciers, contributions et des résultats escomptés quantifiables. Les Parties peuvent sélectionner parmi, adapter, et/ou ajouter aux, buts, objectifs et actions proposés dans le Programme de travail actuel, en fonction de leurs circonstances locales et nationales propres ainsi que de leur niveau de développement. La mise en oeuvre de ce programme de travail devrait prendre en considération l'approche fondée sur l'écosystème de la Convention sur la diversité biologique. En arrêtant leurs programmes nationaux de travail, les Parties sont encouragées à accorder toute l'attention méritée aux coûts et bénéfices sociaux, environnementaux et économiques des différentes options. En outre, les Parties sont encouragées à réfléchir à l'utilisation des technologies idoines, aux sources de financement et à la coopération technologique, et à se doter comme il convient des moyens de relever les défis et exigences posés par les écosystèmes de montagne.

ÉLÉMENT 1 DU PROGRAMME : ACTIONS CONCRÈTES POUR LA CONSERVATION, L'UTILISATION DURABLE ET LE PARTAGE DES AVANTAGES

      But 1.1 : Prévenir et atténuer les impacts négatifs des principaux dangers qui menacent la diversité biologique des montagnes

Actions suggérées

      1.1.1. Étudier et éliminer les problèmes de pollution locale et à grande échelle.

          1.1.2. Étudier et éliminer les pratiques néfastes d'utilisation des terres dans les écosystèmes de montagne.
          1.1.3. Entreprendre des mesures destinées à préserver et/ou à améliorer la stabilité et l'intégrité écologique des sols.
          1.1.4. Prévenir et atténuer les impacts néfastes du développement économique et favoriser les impacts positifs de ce développement sur la diversité biologique des montagnes par le traitement adéquat de la diversité biologique dans les études d'impact social, culturel et environnemental aux niveaux sectoriel, des programmes et des projets, en tenant compte des impacts cumulés.
          1.1.5. Empêcher l'introduction d'espèces exotiques susceptibles de porter atteinte aux écosystèmes de montagne et en atténuer les effets négatifs sur la diversité biologique des montagnes, conformément au droit international.

      1.1.6. Atténuer les impacts des changements climatiques sur la biodiversité des montagnes.

          1.1.7. Prévenir et atténuer l'appauvrissement de la diversité biologique des montagnes causé par des perturbations d'origine humaine.
          1.1.8. Mettre en oeuvre des programmes d'intervention contre la déforestation, l'érosion, la dégradation des sols, la perturbation des flux hydriques, la fonte des glaciers et l'appauvrissement de la diversité biologique.
          1.1.9. Identifier et élaborer des stratégies pour prévenir, éliminer et surveiller les espèces exotiques envahissantes susceptibles de porter atteinte aux ressources biologiques de la montagne.

      But 1.2 : Protéger, récupérer et réhabiliter la biodiversité des montagnes

      Actions suggérées

          1.2.1. Étudier et élaborer des stratégies visant à réduire les menaces d'érosion génétique qui pèsent sur les cultures vivrières, en prêtant particulièrement attention aux centres dont proviennent ces cultures.
          1.2.2. Identifier et protéger les écosystèmes de montagne uniques et fragiles, les zones sensibles de la biodiversité et les espèces qui leur sont associées ainsi que les taxons endémiques qui présentent une distribution étroite, en favorisant les mesures propres à assurer une protection stricte, quand cela est possible.
          1.2.3. Élaborer des stratégies de planification de l'utilisation des sols à l'échelle du paysage, en tenant compte des éléments de connectivité écologique, et créer des réseaux nationaux et sous-régionaux de zones protégées, tout en respectant les droits et la pleine participation des communautés autochtones et locales.
          1.2.4. Identifier des pratiques appropriées pour renforcer le degré de durabilité de l'écosystème et la productivité du site, tout en mettant l'accent sur les versants dégradés.
          1.2.5. Prévenir et atténuer l'appauvrissement de la diversité biologique de la montagne induit par la fragmentation et la conversion dans l'affectation des sols.

      But 1.3 : Promouvoir l'utilisation durable des ressources biologiques de la montagne

      Actions suggérées

          1.3.1. Promouvoir des pratiques durables en matière d'utilisation des sols en rapport avec l'agriculture, l'élevage de bétail et la foresterie dans les écosystèmes de montagne.
          1.3.2. Élaborer, valider et appliquer des pratiques durables en matière d'affectation des sols, y compris celles appartenant aux communautés autochtones et locales, pour la conservation et l'utilisation de la biodiversité agricole dans les écosystèmes de montagne.
          1.3.3. Élaborer, valider et appliquer des systèmes de gestion fondés sur la communauté afin de conserver et utiliser - de manière rationnelle et durable - la biodiversité des montagnes.
          1.3.4. Promouvoir des méthodes de gestion intégrée des bassins versants à l'échelle locale, nationale et régionale.
          1.3.5. Promouvoir des partenariats entre toutes les parties, y compris les communautés autochtones et locales, qui contribuent à l'utilisation durable des ressources biologiques des montagnes.
          1.3.6. Évaluer et gérer l'impact du tourisme et des activités sportives sur les écosystèmes de montagne, ainsi que les répercussions des établissements humains et des infrastructures qui leur sont associées, tels que les installations d'élimination des déchets, les remonte-pentes, les routes et l'infrastructure correspondante.
          1.3.7. Renforcer les capacités locales en matière de gestion du tourisme, afin que les communautés locales bénéficient également des avantages découlant de ces activités tout en préservant les valeurs du patrimoine culturel et naturel.

      But 1.4 : Promouvoir l'accès et le partage des avantages issus de l'utilisation des ressources génétiques liées à la diversité biologique des montagnes conformément à la législation nationale en la matière lorsqu'elle existe
      Actions suggérées

          1.4.1. Renforcer les capacités des communautés autochtones et locales, en particulier dans les pays en développement, relativement à l'accès aux ressources génétiques et à la négociation d'arrangements pour un partage juste et équitable des avantages.

      But 1.5 : Préserver la diversité génétique des écosystèmes de montagnes, notamment par la préservation et la conservation des connaissances et pratiques traditionnelles
      Actions suggérées

          1.5.1. Mettre en oeuvre des activités visant à préserver le niveau déjà élevé de biodiversité agricole dans les écosystèmes de montagne et les biens et services qu'elle fournit, à la fois pour satisfaire la demande locale et assurer des sources de sécurité alimentaire.
          1.5.2. Mettre en oeuvre des clauses de l'Article 8(j) et des dispositions connexes de la Convention sur la diversité biologique, en tenant compte des besoins des pays en développement.
          1.5.3. Élaborer, valider et appliquer des pratiques d'utilisation durable pour les ressources génétiques végétales, animales et des micro-organismes.

      ÉLÉMENT 2 DU PROGRAMME : MOYENS DE MISE EN oeuvre POUR LA CONSERVATION, L'UTILISATION DURABLE ET LE PARTAGE DES AVANTAGES

      But 2.1. Renforcer le cadre juridique, politique, institutionnel et économique
      Actions suggérées

          2.1.1. Mettre au point et introduire des mécanismes d'encouragement à la fourniture et l'entretien des biens et services fournis par l'écosystème et identifier et éliminer les mesures d'incitation à effets pervers et/ou les lacunes de politique générale susceptibles de contrarier la mise en oeuvre de la Convention sur la diversité biologique dans les écosystèmes de montagne.
          2.1.2. Promouvoir la diversification des activités créatrices de revenus en soutien à la conservation et l'utilisation durable de la biodiversité des montagnes.
          2.1.3. Favoriser une meilleure compréhension des différentes causes de l'appauvrissement de la diversité biologique des montagnes.
          2.1.4. Intégrer la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique des montagnes dans les politiques et programmes sectoriels.
          2.1.5. Examiner, réviser et mettre en oeuvre des régimes de propriété et de planification fonciers à même de fournir une assise solide pour la conservation et l'utilisation durable des écosystèmes de montagne.

      But 2.2. Respecter, préserver et conserver les connaissances, pratiques et innovations des communautés autochtones et locales vivant dans les zones montagneuses
      Actions suggérées

          2.2.1. Promouvoir la création de réseaux et la concertation dans l'action et faciliter la participation pleine et entière des communautés autochtones et locales au processus décisionnel, en accordant une attention particulière à l'autonomisation et l'habilitation des femmes.
          2.2.2. Encourager la décentralisation, la pleine participation et l'engagement des communautés locales dans les décisions qui les affectent.
          2.2.3. Entreprendre des activités visant à améliorer les moyens de subsistance en montagne et à préserver l'autodétermination culturelle.
          2.2.4. Formuler des mesures de renforcement des capacités afin de faciliter la participation des communautés autochtones et locales et l'application des connaissances qu'elles détiennent, avec leur consentement préalable en connaissance de cause, à la gestion, la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique des montagnes.

      But 2.3. Établir une collaboration régionale et transfrontières ainsi que des accords de coopération

      Actions suggérées

          2.3.1. Promouvoir des activités internationales et concertées sur les chaînes montagneuses, de manière à établir une coopération transfrontières intégrée, appuyée par la législation, comprenant des protocoles pour les questions thématiques telles que la gestion des paysages, l'agriculture de montagne, les forêts, le tourisme, l'énergie et la résolution des litiges.
          2.3.2. Renforcer la coopération transfrontières qui favorise les programmes internationaux de recherche sur les chaînes montagneuses.

      ÉLÉMENT 3 DU PROGRAMME : ACTIONS D'APPUI À LA CONSERVATION, À L'UTILISATION DURABLE ET AU PARTAGE DES AVANTAGES

      But 3.1. Élaborer l'action sur l'identification, le contrôle et l'évaluation de la biodiversité des montagnes

      Actions suggérées

      3.1.1. Élaborer, selon qu'il convient, des études spécifiques sur les montagnes dans les domaines prioritaires de la conservation et de l'utilisation durable de la diversité biologique des montagnes.

          3.1.2. Appliquer, chaque fois que cela est possible, le programme de travail de l'Initiative taxonomique mondiale (ITM).
          3.1.3. Soutenir l'action du Réseau mondial sur la recherche en matière de biodiversité de la montagne (Global Mountain Assessment).

      But 3.2. Approfondir les connaissances sur l'état et les tendances de la diversité biologique des montagnes et améliorer les méthodes d'évaluation et de surveillance, à partir des informations existantes

      Actions suggérées

          3.2.1. Élaborer des systèmes de surveillance reposant sur l'identification d'indicateurs abiotiques et biotiques de changements dans la structure et le fonctionnement des écosystèmes de montagne.

      But 3.3. Améliorer l'infrastructure de gestion des données et des informations, en vue d'une évaluation et d'une surveillance précises de la diversité biologique des montagnes et constituer des bases de données

      Actions suggérées

          3.3.1. Élaborer et adopter des critères internationaux, régionaux et nationaux et, le cas échéant, des indicateurs quantifiables de la diversité biologique des montagnes, en tenant dûment compte des travaux et des processus en cours concernant les critères et les indicateurs pour la gestion durable des montagnes, ainsi que des connaissances détenues par les communautés autochtones et locales.
          3.3.2. Conduire des programmes de recherche importants sur le rôle et les relations de la diversité biologique des montagnes et du fonctionnement des écosystèmes, en s'attachant aux éléments, à la structure, aux fonctions et aux processus des écosystèmes.
          3.3.3. Renforcer et améliorer les capacités techniques nationales de surveillance de la biodiversité des montagnes, en exploitant les opportunités offertes par le Mécanisme du centre d'échange de la Convention sur la diversité biologique et constituer des bases de données, selon le besoin à l'échelle mondiale.

      But 3.4. Améliorer la recherche, la coopération scientifique et technique et d'autres formes de renforcement des capacités en relation avec la biodiversité des montagnes
      Actions suggérées

          3.4.1. Favoriser l'échange d'expériences et de connaissances, entre pays montagneux, en matière de développement durable et de vulnérabilité des écosystèmes.
          3.4.2. Conduire des programmes de recherche sur la diversité biologique des montagnes et ses relations avec la structure et la fonction de l'écosystème.

      But 3.5. Renforcer l'éducation, la participation et la sensibilisation du public aux questions intéressant la diversité biologique des montagnes
      Actions suggérées

          3.5.1. Promouvoir des systèmes éducatifs et de renforcement des capacités conçus spécifiquement aux conditions propres aux environnements montagneux.
          3.5.2. Sensibiliser davantage à l'apport potentiel des connaissances, pratiques et innovations des communautés autochtones et locales à la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique des montagnes.
          3.5.3. Développer, valider et mettre en oeuvre des activités d'écotourisme visant à accroître la prise de conscience, le respect et la connaissance de la diversité biologique des montagnes par les visiteurs.

      But 3.6. Promouvoir la formulation, la validation et le transfert de technologies appropriées aux environnements de montagne, y compris les technologies autochtones, conformément à l'Article 8(j) de la Convention sur la diversité biologique et ses dispositions connexes

      Annexe II
      MANDAT DU GROUPE SPÉCIAL D'EXPERTS TECHNIQUES SUR LA DIVERSITÉ BIOLOGIQUE DES MONTAGNES

      1. Les attributions suivantes sont confiées au Groupe spécial d'experts techniques sur la diversité biologique des montagnes :
      a) Examiner les actions qui figurent dans le programme de travail proposé sur la diversité biologique des montagnes, tel qu'il apparaît à l'annexe I de la recommandation VIII/IA de l'Organe subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques;
      b) Cerner les lacunes dans les actions pertinentes et inclure, au besoin, de nouvelles actions dans les différents éléments et buts du programme;
      c) Inclure les résultats de la consultation relative au programme de travail proposé sur la diversité biologique des montagnes, comme cela est indiqué au paragraphe 4 de la recommandation VIII/IA de l'Organe subsidiaire.
      Durée du mandat
      2. Les travaux du Groupe spécial d'experts techniques sur la diversité biologique des montagnes devraient être achevés avant la tenue de la neuvième réunion de l'Organe subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques. Le Groupe spécial se réunira immédiatement avant la neuvième réunion de l'Organe subsidiaire et fera ensuite rapport à ce dernier.

      B. Liste indicative de technologies

      L'Organe subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques prie le Secrétaire exécutif :
      a) D'inviter les Parties, les autres gouvernements et les organisations compétentes à soumettre d'autres observations, concernant le transfert de technologie et la coopération technologique, à la lumière des résultats de la huitième réunion de l'Organe subsidiaire, de rappeler aux Parties qui ne l'ont pas fait qu'elles doivent présenter leurs rapports thématiques sur le sujet et de repousser au 31 mai 2003 la date de remise de ces rapports;
      b) De revoir et d'étoffer la liste indicative des technologies relatives à la diversité biologique des montagnes, tant générales que spécifiques (UNEP/CBD/SBSTTA/8/7/Add.1) en tenant notamment compte des rapports thématiques nationaux, des connaissances traditionnelles, des innovations et des pratiques des communautés autochtones et locales , de la nécessité de mettre en oeuvre les programmes de travail en cours de la Convention, des autres questions et initiatives thématiques et multisectorielles de la Convention (lignes directrices, principes directeurs, etc.), des aspects juridiques et socio-économiques, et de la nécessité de renforcer les capacités des pays en développement et des pays à économies en transition. Le tableau devrait comporter, entre autres, desinformations sur :

          i) la disponibilité de la documentation pertinente;
          ii) les possibilités, les exigences et les entraves/obstacles éventuels à l'accès, au transfert, à la coopération et à l'adoption/adaptation des technologies, y compris les aspects juridiques et socio-économiques; et
          iii) l'évaluation de l'impact éventuel des technologies sur la diversité biologique;

      c) De synthétiser les expériences positives et négatives sur la mise au point et le transfert de technologies et sur la coopération technologique, et de soumettre à l'Organe subsidiaire, pour examen lors de sa neuvième réunion, un ensemble de meilleures pratiques sur le transfert de technologies ayant trait à la conservation et à l'utilisation durable de la diversité biologique des montagnes et au partage juste et équitable des avantages issus de l'utilisation des ressources génétiques, en tenant compte des rapports thématiques nationaux, des recommandations de la Réunion intersessions sur le programme de travail pluriannuel, des textes issus de

Thème principal : diversité biologique des montagnes


A. Programme de travail sur la diversité biologique des montagnes


L'Organe subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques

  1. Se félicite des notes du Secrétaire exécutif sur l'état et évolution de, et menaces pesant sur, la diversité biologique des montagnes (UNEP/CBD/SBSTTA/8/5) et sur les mesures prises pour la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique des montagnes (UNEP/CBD/SBSTTA/8/6);
  2. Adopte la structure du programme de travail proposé sur la diversité biologique des montagnes, avec ses éléments et buts, tel qu'elle apparaît à l'annexe I;
  3. Crée un Groupe spécial d'experts techniques sur la diversité biologique des montagnes et lui confie le mandat énoncé à l'annexe II ci-après, en vue d'aider l'Organe subsidiaire dans la poursuite de ses travaux sur la diversité biologique des montagnes jusqu'à la septième réunion de la Conférence des Parties. Les membres du Groupe spécial seront, dans la mesure du possible, choisis parmi les délégués qui ont participé à la huitième réunion de l'Organe subsidiaire tenue à Montréal, Canada, du 10 au 14 mars 2003;
  4. Prie le Secrétaire exécutif de procéder à une consultation avec les Parties, les Gouvernements et les organisations compétentes sur le programme de travail proposé sur la diversité biologique des montagnes qui figure à l'annexe I de la présente recommandation. Cette consultation permettra de dresser une liste d'actions susceptibles d'être incluses dans le programme de travail proposé et aidera le Groupe spécial d'experts techniques sur la diversité biologique des montagnes à accomplir son mandat tel qu'il est défini à l'annexe II de la présente recommandation.


Annexe I


PROGRAMME DE TRAVAIL SUR LA DIVERSITÉ BIOLOGIQUE DES MONTAGNES
A. Introduction

  1. Les zones de montagne recouvrent pratiquement le quart de la surface du globe et abritent environ douze pour cent de la population mondiale. Elles fournissent aussi des ressources vitales aux habitants des plaines. Les montagnes représentent à la fois un environnement unique en soi et un domaine qui englobe nombre des programmes thématiques de la Convention. En effet, on peut y trouver des forêts, des eaux intérieures, des terres arides et sub-humides ainsi que des zones agricoles. Ce programme de travail renferme des buts et des activités qui visent en particulier la diversité biologique des montagnes, bien que les programmes de travail actuels sur la diversité biologique des forêts, des eaux intérieures, des zones agricoles et des terres arides et sub-humides s'appliquent également aux écosystèmes de montagne. Par conséquent, les objectifs et les activités contenus dans les programmes de travail existants, pour chacun de ces domaines thématiques, devraient être également appliqués et mis en oeuvre, selon qu'il conviendra, dans les zones correspondantes des écosystèmes de montagne.
  2. La diversité biologique des montagnes revêt une importance particulière pour plusieurs fonctions écologiques. L'intégrité des sols est déterminante du point de vue des services procurés par les écosystèmes et des besoins des populations. La rétention du sol et la stabilité des pentes sont étroitement liées à l'étendue de la végétation aérienne et souterraine, toutes deux essentielles à la résilience des écosystèmes après perturbation. La riche diversité fonctionnelle des végétaux peut aussi accroître la résilience des écosystèmes de montagne. Advenant une perturbation extrême, elle s'oppose souvent efficacement aux phénomènes à fort dégagement d'énergie, tels les éboulements et les avalanches. Elle peut également réduire l'ampleur des dommages à plus basse altitude. Il n'existe toujours pas de définition des montagnes qui puisse être utilisée et reconnue universellement, mais ces écosystèmes présentent des caractéristiques uniques. Celles-ci sont présentées dans la note du Secrétaire exécutif, destinée à la huitième réunion de l'Organe subsidiaire, sur l'état et évolution de, et menaces pesant sur, la diversité biologique des montagnes (UNEP/CBD/SBSTTA/8/5).
  3. Les informations et les contributions des forums internationaux peuvent aussi être prises en considération. C'est notamment le cas du chapitre 13 du programme Action 21, consacré à la mise en valeur durable des montagnes, et du Sommet mondial pour le développement durable, qui s'est penché sur la question des écosystèmes de montagne. Le paragraphe 42 du Plan d'action du Sommet énonce que « les écosystèmes de montagne soutiennent des modes d'existence particuliers et recèlent d'importantes ressources dans leurs bassins hydrographiques; ils se caractérisent par une grande diversité biologique et par une flore et une faune uniques. Beaucoup sont particulièrement fragiles et exposés aux effets néfastes des changements climatiques et ont besoin d'une protection spéciale ». Le Plan suggère de prendre un certain nombre de mesures précises en faveur de ces écosystèmes. Les résultats de l'Année internationale de la montagne, en 2002, sont également utiles à cet égard. Enfin, plusieurs accords, organes, institutions et programmes internationaux s'intéressent à ce sujet, par exemple la Convention de Ramsar, la Convention des Nations Unies pour la lutte contre la désertification (UNCCD), la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), la Convention alpine, le Centre mondial de surveillance de la conservation de la nature (CMSC), l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), l'UNCESCO, le Centre international de mise en valeur intégrée des montagnes (ICIMOD), le Centre international de recherche agricole dans les zones arides (ICARDA), le Partenariat international pour le développement durable des régions de montagne, le Programme international sur les dimensions humaines des changements de l'environnement planétaire (IHDP), le Centre d'études sur les montagnes, le Consortium pour le développement durable de l'éco-région andine (CONDESAN), la Mountain Research Initiative (MRI), le Global Monitoring Biodiversity Assessment (GMBA) de DIVERSITAS, l'Union internationale des instituts de recherches forestières (IUFRO), la Convention alpine et le Centre mondial de surveillance de la conservation de la nature (CMSC).


    B. Objet et champ d'application du programme de travail

  4. L'objectif global du programme de travail consiste à réaliser une réduction substantielle de l'appauvrissement de la biodiversité des montagnes à l'horizon 2010, aux niveaux mondial, régional et national. La réalisation de cet objectif passe par la mise en oeuvre des trois objectifs de la Convention sur la diversité biologique.
  5. La mise en oeuvre du programme de travail vise à apporter une contribution significative à la lutte contre la pauvreté dans les milieux de montagne et dans les basses terres qui dépendent des biens et services fournis par les écosystèmes de montagne et, partant, contribuer aux objectifs visés dans le Plan stratégique de la Convention sur la diversité biologique, le Plan d'action du Sommet mondial pour le développement durable et les Objectifs de développement en début de Millénaire.
  6. Le programme de travail s'intéresse, en particulier, aux caractéristiques et aux problèmes spécifiques à la biodiversité de la montagne. Il s'agit de :
    a) La concentration particulièrement élevée de zones sensibles de biodiversité dans les régions montagneuses, y compris une grande diversité écosystémique, une grande richesse des espèces, un nombre élevé d'espèces endémiques et menacées d'extinction et une grande diversité génétique des cultures, de bétail et des espèces sauvages qui leur sont apparentées;
    b) La fragilité des écosystèmes et espèces de montagne et leur vulnérabilité à la perturbation, humaine ou naturelle, notamment en raison de changements climatiques et de l'affectation des sols;
    c) Les interactions hautes terres - basses terres qui caractérisent les écosystèmes de montagne, notamment en rapport avec les ressources hydriques et telluriques;
    d) La grande diversité culturelle et le rôle, central, des communautés autochtones et locales dans la conservation et la gestion de la diversité biologique des montagnes.
  7. Le programme de travail vise également à éviter le chevauchement et le double emploi avec les autres programmes de travail thématique et d'autres initiatives existantes dans le cadre de la Convention sur la diversité biologique. Les Parties sont encouragées à appliquer, le cas échéant, les objectifs et activités de ces programmes de travail thématique à la conservation de la diversité biologique des montagnes, à l'utilisation durable de la diversité biologique des montagnes et au partage juste et équitable des avantages issus de l'utilisation des ressources génétiques.
  8. Le programme de travail vise à aider les Parties à mettre au point des programmes nationaux de travail assortis de buts, d'objectifs et d'actions concrètes, avec des acteurs et intervenants, échéanciers, contributions et des résultats escomptés quantifiables. Les Parties peuvent sélectionner parmi, adapter, et/ou ajouter aux, buts, objectifs et actions proposés dans le Programme de travail actuel, en fonction de leurs circonstances locales et nationales propres ainsi que de leur niveau de développement. La mise en oeuvre de ce programme de travail devrait prendre en considération l'approche fondée sur l'écosystème de la Convention sur la diversité biologique. En arrêtant leurs programmes nationaux de travail, les Parties sont encouragées à accorder toute l'attention méritée aux coûts et bénéfices sociaux, environnementaux et économiques des différentes options. En outre, les Parties sont encouragées à réfléchir à l'utilisation des technologies idoines, aux sources de financement et à la coopération technologique, et à se doter comme il convient des moyens de relever les défis et exigences posés par les écosystèmes de montagne.

ÉLÉMENT 1 DU PROGRAMME : ACTIONS CONCRÈTES POUR LA CONSERVATION, L'UTILISATION DURABLE ET LE PARTAGE DES AVANTAGES

      But 1.1 : Prévenir et atténuer les impacts négatifs des principaux dangers qui menacent la diversité biologique des montagnes

Actions suggérées

      1.1.1. Étudier et éliminer les problèmes de pollution locale et à grande échelle.

          1.1.2. Étudier et éliminer les pratiques néfastes d'utilisation des terres dans les écosystèmes de montagne.
          1.1.3. Entreprendre des mesures destinées à préserver et/ou à améliorer la stabilité et l'intégrité écologique des sols.
          1.1.4. Prévenir et atténuer les impacts néfastes du développement économique et favoriser les impacts positifs de ce développement sur la diversité biologique des montagnes par le traitement adéquat de la diversité biologique dans les études d'impact social, culturel et environnemental aux niveaux sectoriel, des programmes et des projets, en tenant compte des impacts cumulés.
          1.1.5. Empêcher l'introduction d'espèces exotiques susceptibles de porter atteinte aux écosystèmes de montagne et en atténuer les effets négatifs sur la diversité biologique des montagnes, conformément au droit international.

      1.1.6. Atténuer les impacts des changements climatiques sur la biodiversité des montagnes.

          1.1.7. Prévenir et atténuer l'appauvrissement de la diversité biologique des montagnes causé par des perturbations d'origine humaine.
          1.1.8. Mettre en oeuvre des programmes d'intervention contre la déforestation, l'érosion, la dégradation des sols, la perturbation des flux hydriques, la fonte des glaciers et l'appauvrissement de la diversité biologique.
          1.1.9. Identifier et élaborer des stratégies pour prévenir, éliminer et surveiller les espèces exotiques envahissantes susceptibles de porter atteinte aux ressources biologiques de la montagne.

      But 1.2 : Protéger, récupérer et réhabiliter la biodiversité des montagnes

      Actions suggérées

          1.2.1. Étudier et élaborer des stratégies visant à réduire les menaces d'érosion génétique qui pèsent sur les cultures vivrières, en prêtant particulièrement attention aux centres dont proviennent ces cultures.
          1.2.2. Identifier et protéger les écosystèmes de montagne uniques et fragiles, les zones sensibles de la biodiversité et les espèces qui leur sont associées ainsi que les taxons endémiques qui présentent une distribution étroite, en favorisant les mesures propres à assurer une protection stricte, quand cela est possible.
          1.2.3. Élaborer des stratégies de planification de l'utilisation des sols à l'échelle du paysage, en tenant compte des éléments de connectivité écologique, et créer des réseaux nationaux et sous-régionaux de zones protégées, tout en respectant les droits et la pleine participation des communautés autochtones et locales.
          1.2.4. Identifier des pratiques appropriées pour renforcer le degré de durabilité de l'écosystème et la productivité du site, tout en mettant l'accent sur les versants dégradés.
          1.2.5. Prévenir et atténuer l'appauvrissement de la diversité biologique de la montagne induit par la fragmentation et la conversion dans l'affectation des sols.

      But 1.3 : Promouvoir l'utilisation durable des ressources biologiques de la montagne

      Actions suggérées

          1.3.1. Promouvoir des pratiques durables en matière d'utilisation des sols en rapport avec l'agriculture, l'élevage de bétail et la foresterie dans les écosystèmes de montagne.
          1.3.2. Élaborer, valider et appliquer des pratiques durables en matière d'affectation des sols, y compris celles appartenant aux communautés autochtones et locales, pour la conservation et l'utilisation de la biodiversité agricole dans les écosystèmes de montagne.
          1.3.3. Élaborer, valider et appliquer des systèmes de gestion fondés sur la communauté afin de conserver et utiliser - de manière rationnelle et durable - la biodiversité des montagnes.
          1.3.4. Promouvoir des méthodes de gestion intégrée des bassins versants à l'échelle locale, nationale et régionale.
          1.3.5. Promouvoir des partenariats entre toutes les parties, y compris les communautés autochtones et locales, qui contribuent à l'utilisation durable des ressources biologiques des montagnes.
          1.3.6. Évaluer et gérer l'impact du tourisme et des activités sportives sur les écosystèmes de montagne, ainsi que les répercussions des établissements humains et des infrastructures qui leur sont associées, tels que les installations d'élimination des déchets, les remonte-pentes, les routes et l'infrastructure correspondante.
          1.3.7. Renforcer les capacités locales en matière de gestion du tourisme, afin que les communautés locales bénéficient également des avantages découlant de ces activités tout en préservant les valeurs du patrimoine culturel et naturel.

      But 1.4 : Promouvoir l'accès et le partage des avantages issus de l'utilisation des ressources génétiques liées à la diversité biologique des montagnes conformément à la législation nationale en la matière lorsqu'elle existe
      Actions suggérées

          1.4.1. Renforcer les capacités des communautés autochtones et locales, en particulier dans les pays en développement, relativement à l'accès aux ressources génétiques et à la négociation d'arrangements pour un partage juste et équitable des avantages.

      But 1.5 : Préserver la diversité génétique des écosystèmes de montagnes, notamment par la préservation et la conservation des connaissances et pratiques traditionnelles
      Actions suggérées

          1.5.1. Mettre en oeuvre des activités visant à préserver le niveau déjà élevé de biodiversité agricole dans les écosystèmes de montagne et les biens et services qu'elle fournit, à la fois pour satisfaire la demande locale et assurer des sources de sécurité alimentaire.
          1.5.2. Mettre en oeuvre des clauses de l'Article 8(j) et des dispositions connexes de la Convention sur la diversité biologique, en tenant compte des besoins des pays en développement.
          1.5.3. Élaborer, valider et appliquer des pratiques d'utilisation durable pour les ressources génétiques végétales, animales et des micro-organismes.

      ÉLÉMENT 2 DU PROGRAMME : MOYENS DE MISE EN oeuvre POUR LA CONSERVATION, L'UTILISATION DURABLE ET LE PARTAGE DES AVANTAGES

      But 2.1. Renforcer le cadre juridique, politique, institutionnel et économique
      Actions suggérées

          2.1.1. Mettre au point et introduire des mécanismes d'encouragement à la fourniture et l'entretien des biens et services fournis par l'écosystème et identifier et éliminer les mesures d'incitation à effets pervers et/ou les lacunes de politique générale susceptibles de contrarier la mise en oeuvre de la Convention sur la diversité biologique dans les écosystèmes de montagne.
          2.1.2. Promouvoir la diversification des activités créatrices de revenus en soutien à la conservation et l'utilisation durable de la biodiversité des montagnes.
          2.1.3. Favoriser une meilleure compréhension des différentes causes de l'appauvrissement de la diversité biologique des montagnes.
          2.1.4. Intégrer la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique des montagnes dans les politiques et programmes sectoriels.
          2.1.5. Examiner, réviser et mettre en oeuvre des régimes de propriété et de planification fonciers à même de fournir une assise solide pour la conservation et l'utilisation durable des écosystèmes de montagne.

      But 2.2. Respecter, préserver et conserver les connaissances, pratiques et innovations des communautés autochtones et locales vivant dans les zones montagneuses
      Actions suggérées

          2.2.1. Promouvoir la création de réseaux et la concertation dans l'action et faciliter la participation pleine et entière des communautés autochtones et locales au processus décisionnel, en accordant une attention particulière à l'autonomisation et l'habilitation des femmes.
          2.2.2. Encourager la décentralisation, la pleine participation et l'engagement des communautés locales dans les décisions qui les affectent.
          2.2.3. Entreprendre des activités visant à améliorer les moyens de subsistance en montagne et à préserver l'autodétermination culturelle.
          2.2.4. Formuler des mesures de renforcement des capacités afin de faciliter la participation des communautés autochtones et locales et l'application des connaissances qu'elles détiennent, avec leur consentement préalable en connaissance de cause, à la gestion, la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique des montagnes.

      But 2.3. Établir une collaboration régionale et transfrontières ainsi que des accords de coopération

      Actions suggérées

          2.3.1. Promouvoir des activités internationales et concertées sur les chaînes montagneuses, de manière à établir une coopération transfrontières intégrée, appuyée par la législation, comprenant des protocoles pour les questions thématiques telles que la gestion des paysages, l'agriculture de montagne, les forêts, le tourisme, l'énergie et la résolution des litiges.
          2.3.2. Renforcer la coopération transfrontières qui favorise les programmes internationaux de recherche sur les chaînes montagneuses.

      ÉLÉMENT 3 DU PROGRAMME : ACTIONS D'APPUI À LA CONSERVATION, À L'UTILISATION DURABLE ET AU PARTAGE DES AVANTAGES

      But 3.1. Élaborer l'action sur l'identification, le contrôle et l'évaluation de la biodiversité des montagnes

      Actions suggérées

      3.1.1. Élaborer, selon qu'il convient, des études spécifiques sur les montagnes dans les domaines prioritaires de la conservation et de l'utilisation durable de la diversité biologique des montagnes.

          3.1.2. Appliquer, chaque fois que cela est possible, le programme de travail de l'Initiative taxonomique mondiale (ITM).
          3.1.3. Soutenir l'action du Réseau mondial sur la recherche en matière de biodiversité de la montagne (Global Mountain Assessment).

      But 3.2. Approfondir les connaissances sur l'état et les tendances de la diversité biologique des montagnes et améliorer les méthodes d'évaluation et de surveillance, à partir des informations existantes

      Actions suggérées

          3.2.1. Élaborer des systèmes de surveillance reposant sur l'identification d'indicateurs abiotiques et biotiques de changements dans la structure et le fonctionnement des écosystèmes de montagne.

      But 3.3. Améliorer l'infrastructure de gestion des données et des informations, en vue d'une évaluation et d'une surveillance précises de la diversité biologique des montagnes et constituer des bases de données

      Actions suggérées

          3.3.1. Élaborer et adopter des critères internationaux, régionaux et nationaux et, le cas échéant, des indicateurs quantifiables de la diversité biologique des montagnes, en tenant dûment compte des travaux et des processus en cours concernant les critères et les indicateurs pour la gestion durable des montagnes, ainsi que des connaissances détenues par les communautés autochtones et locales.
          3.3.2. Conduire des programmes de recherche importants sur le rôle et les relations de la diversité biologique des montagnes et du fonctionnement des écosystèmes, en s'attachant aux éléments, à la structure, aux fonctions et aux processus des écosystèmes.
          3.3.3. Renforcer et améliorer les capacités techniques nationales de surveillance de la biodiversité des montagnes, en exploitant les opportunités offertes par le Mécanisme du centre d'échange de la Convention sur la diversité biologique et constituer des bases de données, selon le besoin à l'échelle mondiale.

      But 3.4. Améliorer la recherche, la coopération scientifique et technique et d'autres formes de renforcement des capacités en relation avec la biodiversité des montagnes
      Actions suggérées

          3.4.1. Favoriser l'échange d'expériences et de connaissances, entre pays montagneux, en matière de développement durable et de vulnérabilité des écosystèmes.
          3.4.2. Conduire des programmes de recherche sur la diversité biologique des montagnes et ses relations avec la structure et la fonction de l'écosystème.

      But 3.5. Renforcer l'éducation, la participation et la sensibilisation du public aux questions intéressant la diversité biologique des montagnes
      Actions suggérées

          3.5.1. Promouvoir des systèmes éducatifs et de renforcement des capacités conçus spécifiquement aux conditions propres aux environnements montagneux.
          3.5.2. Sensibiliser davantage à l'apport potentiel des connaissances, pratiques et innovations des communautés autochtones et locales à la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique des montagnes.
          3.5.3. Développer, valider et mettre en oeuvre des activités d'écotourisme visant à accroître la prise de conscience, le respect et la connaissance de la diversité biologique des montagnes par les visiteurs.

      But 3.6. Promouvoir la formulation, la validation et le transfert de technologies appropriées aux environnements de montagne, y compris les technologies autochtones, conformément à l'Article 8(j) de la Convention sur la diversité biologique et ses dispositions connexes

      Annexe II
      MANDAT DU GROUPE SPÉCIAL D'EXPERTS TECHNIQUES SUR LA DIVERSITÉ BIOLOGIQUE DES MONTAGNES

      1. Les attributions suivantes sont confiées au Groupe spécial d'experts techniques sur la diversité biologique des montagnes :
      a) Examiner les actions qui figurent dans le programme de travail proposé sur la diversité biologique des montagnes, tel qu'il apparaît à l'annexe I de la recommandation VIII/IA de l'Organe subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques;
      b) Cerner les lacunes dans les actions pertinentes et inclure, au besoin, de nouvelles actions dans les différents éléments et buts du programme;
      c) Inclure les résultats de la consultation relative au programme de travail proposé sur la diversité biologique des montagnes, comme cela est indiqué au paragraphe 4 de la recommandation VIII/IA de l'Organe subsidiaire.
      Durée du mandat
      2. Les travaux du Groupe spécial d'experts techniques sur la diversité biologique des montagnes devraient être achevés avant la tenue de la neuvième réunion de l'Organe subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques. Le Groupe spécial se réunira immédiatement avant la neuvième réunion de l'Organe subsidiaire et fera ensuite rapport à ce dernier.

      B. Liste indicative de technologies

      L'Organe subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques prie le Secrétaire exécutif :
      a) D'inviter les Parties, les autres gouvernements et les organisations compétentes à soumettre d'autres observations, concernant le transfert de technologie et la coopération technologique, à la lumière des résultats de la huitième réunion de l'Organe subsidiaire, de rappeler aux Parties qui ne l'ont pas fait qu'elles doivent présenter leurs rapports thématiques sur le sujet et de repousser au 31 mai 2003 la date de remise de ces rapports;
      b) De revoir et d'étoffer la liste indicative des technologies relatives à la diversité biologique des montagnes, tant générales que spécifiques (UNEP/CBD/SBSTTA/8/7/Add.1) en tenant notamment compte des rapports thématiques nationaux, des connaissances traditionnelles, des innovations et des pratiques des communautés autochtones et locales , de la nécessité de mettre en oeuvre les programmes de travail en cours de la Convention, des autres questions et initiatives thématiques et multisectorielles de la Convention (lignes directrices, principes directeurs, etc.), des aspects juridiques et socio-économiques, et de la nécessité de renforcer les capacités des pays en développement et des pays à économies en transition. Le tableau devrait comporter, entre autres, desinformations sur :

          i) la disponibilité de la documentation pertinente;
          ii) les possibilités, les exigences et les entraves/obstacles éventuels à l'accès, au transfert, à la coopération et à l'adoption/adaptation des technologies, y compris les aspects juridiques et socio-économiques; et
          iii) l'évaluation de l'impact éventuel des technologies sur la diversité biologique;

      c) De synthétiser les expériences positives et négatives sur la mise au point et le transfert de technologies et sur la coopération technologique, et de soumettre à l'Organe subsidiaire, pour examen lors de sa neuvième réunion, un ensemble de meilleures pratiques sur le transfert de technologies ayant trait à la conservation et à l'utilisation durable de la diversité biologique des montagnes et au partage juste et équitable des avantages issus de l'utilisation des ressources génétiques, en tenant compte des rapports thématiques nationaux, des recommandations de la Réunion intersessions sur le programme de travail pluriannuel, des textes issus de la Conférence sur le transfert de technologie et le renforcement des capacités, organisée conjointement par la Norvège et les Nations Unies à Trondheim, Norvège, du 23 au 27 juin 2003 ainsi que de toute autre information pertinente.
      d) D'élaborer, à l'intention de la neuvième réunion de l'Organe subsidiaire, une proposition sur la manière de renforcer le rôle du Centre d'échange de la Convention de façon qu'il devienne un mécanisme central d'échange d'informations sur les technologies relatives à la conservation et à l'utilisation durable de la diversité biologique et au partage juste et équitable des avantages issus de l'utilisation des ressources génétiques, sur l'accès aux technologies, la mise au point de technologies, la coopération technologique et le transfert de technologies. La proposition devrait exposer les moyens :

          i) D'élaborer un catalogue, avec moteur de recherche (y compris une base de données), des technologies qui sont du domaine public, en s'appuyant sur les initiatives en cours tout en évitant les chevauchements inutiles et en renvoyant à des exemples et des études de cas pertinents;
          ii) De créer un portail et encourager les organisations internationales à l'utiliser pour diffuser les technologies;

      e) D'inclure les questions spécifiques relatives à la diversité biologique des montagnes dans la préparation, à l'intention de la neuvième réunion de l'Organe subsidiaire, de propositions sur les mesures propres à faciliter et à promouvoir le transfert de technologies et la coopération technologique, y compris les activités de formation.