Secciones retiradas:
Diversidad biológica marina y costera: análisis, ulterior elaboración
y perfeccionamiento del programa de trabajo
A. Examen del programa de trabajo sobre diversidad biológica marina
y costera
El órgano subsidiario de asesoramiento científico, técnico y tecnológico
-
Recomienda
que la Conferencia de las Partes:
a)
Tome nota
de que se han hecho progresos en la ejecución del programa de trabajo
en los niveles nacional, regional y mundial y de que la Secretaría ha
emprendido la facilitación de la ejecución ;
b)
Decida
que los elementos del programa de trabajo todavía corresponden a prioridades
mundiales que no han sido plenamente ejecutadas, y prorrogue por lo
tanto el plazo del programa de trabajo en seis años más, teniendo en
cuenta el programa de trabajo plurianual de la Conferencia de las Partes
hasta 2010;
-
Reconoce
que se requiere cierto perfeccionamiento del programa de trabajo como
resultado de acontecimientos recientes y nuevas prioridades, y que ese
perfeccionamiento se logrará:
a) Incorporando las recomendaciones expuestas a continuación, en
relación con las áreas protegidas marinas y costeras, la maricultura
y la conservación y el uso sostenible de los recursos genéticos del
fondo del mar fuera de los límites de jurisdicción nacional, a los
elementos 3, 4 y 2, respectivamente, del programa de trabajo, y formulando
los correspondientes planes de trabajo detallados a base de esas recomendaciones
para que las examine la Conferencia de las Partes en su séptima reunión;
b) Decidiendo crear otro grupo especial de expertos técnicos, del
que formen parte representantes de las comunidades indígenas y locales,
sobre el tema de la ordenación integrada de las zonas marinas y costeras,
para la elaboración del elemento 1 del programa. Las atribuciones
del grupo de expertos figuran en un anexo a la presente decisión.
c) Considerando la elaboración del elemento 5 del programa sobre especies
exóticas invasoras de conformidad con las decisiones pertinentes de
la Conferencia de las Partes, invitando a organizaciones pertinentes
como la Organización Marítima Internacional (OMI), el Programa Mundial
sobre las Especies Invasoras (PMEI), la Organización de las Naciones
Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y la Convención
de Ramsar relativa a los Humedales, para que colaboren en la preparación
de una iniciativa de cooperación internacional para analizar los impedimentos
en la gestión de las especies exóticas marinas, particularmente estudiando
los problemas técnicos relacionados con la identificación y control
de las invasiones marinas;
d) Haciendo hincapié en la aplicación del enfoque por ecosistemas,
en relación con el programa de trabajo sobre diversidad biológica
marina y costera;
e) Considerando la necesidad de colaboración entre las Secretarías
del Convenio sobre la Diversidad Biológica y las de las convenciones
y planes de acción sobre mares regionales, incluida la identificación
de programas de trabajo conjuntos, basados en criterios regionalmente
elaborados para el establecimiento y gestión de áreas protegidas marinas
y costeras en el marco de las convenciones y planes de acción sobre
mares regionales;
f) Considerando la necesidad de cooperación y tomando como fundamento
el concepto de Grandes ecosistemas marinos (LME), así como determinados
proyectos LME que están en curso o planificados;
g) Considerando la incorporación de los resultados de la Cumbre Mundial
sobre el Desarrollo Sostenible como medidas prioritarias en cada elemento
apropiado del programa de trabajo;
h) Considerando la incorporación de actividades en el programa de
trabajo que permitan superar los obstáculos para su ejecución, incluso
medidas para facilitar la formación de asociaciones cooperativas para
mejorar la capacidad y la ejecución, tomándose en consideración las
necesidades especiales relacionadas con las dificultades experimentadas
por los interesados de los países en desarrollo y por las comunidades
indígenas y locales;
i) Considerando la fijación de metas claras para la ejecución de las
actividades, tomando en cuenta el Plan de Aplicación de la Cumbre
Mundial sobre el Desarrollo Sostenible y el Plan estratégico del Convenio;
j) Considerando la fijación de una meta para el programa de trabajo
a fin de lograr una disminución significativa del índice actual de
pérdida de la diversidad biológica marina y costera antes del año
2010;
-
Pida
al Secretario Ejecutivo, que en colaboración con un grupo de enlace,
elabore el programa de trabajo sobre la diversidad biológica marina
y costera, a partir de la orientación indicada en el apartado 2 anterior,
y lo someta a la consideración de la Conferencia de las Partes en su
séptima reunión;
-
Recomiende
que se emprenda un examen regular y sistemático de la ejecución del
programa de trabajo sobre la diversidad biológica marina y costera a
intervalos de seis años.
Anexo
PROYECTO DE ATRIBUCIONES PARA UN GRUPO ESPECIAL DE EXPERTOS TéCNICOS
SOBRE EJECUCIóN DE LA ORDENACIóN INTEGRADA DE ZONAS MARINAS Y COSTERAS
(OIZMC)
A. Mandato
- El grupo especial de expertos técnicos sobre ejecución de la ordenación
integrada de zonas marinas y costeras (OIZMC) asumirá las siguientes
tareas:
a) Examinar la labor desarrollada dentro del elemento 1 (OIZMC) del
programa de trabajo sobre la diversidad biológica marina y costera,
incluso las directrices existentes acerca del Convenio sobre la Diversidad
Biológica y la OIZMC, preparadas por el gobierno de los Países Bajos;
las directrices de la Convención de Ramsar; las iniciativas regionales
pertinentes; los resultados de los grupos especiales de expertos técnicos
sobre áreas protegidas marinas y costeras y sobre maricultura; las secciones
pertinentes del Plan de Aplicación de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo
Sostenible y los obstáculos para su ejecución determinados por las Partes;
b) A partir de la tarea (a), proponer como objetivos una serie de actividades
coadyuvantes como la mejor manera de superar los obstáculos identificados
para la ejecución de la OIZMC a escala nacional y regional, y proponer
los recursos, tales como asociaciones u otros medios, a través de los
cuales podrían ejecutarse esas actividades dentro del contexto del Convenio;
c) Determinar los instrumentos existentes, comprendidos los instrumentos
y mecanismos de políticas, institucionales, tecnológicos y financieros,
que podrán usarse con el fin de superar los obstáculos para la ejecución
de la OIZMC en los niveles nacional y regional. Brindar orientación
a las Partes sobre la aplicación de tales instrumentos;
d) A partir de las tareas (a), (b) y (c), proponer áreas prioritarias
para la labor del Convenio orientadas a la ejecución de la OIZMC a escala
mundial.
e) Al emprender todas las tareas anteriormente descritas, considerar
las necesidades especiales y las dificultades con las que se enfrentan
los interesados de los países en desarrollo y las comunidades indígenas
y locales, y determinar modos y maneras de fomentar la cooperación internacional
para prestar asistencia a esos países.
B. Duración de la tarea
- El Grupo especial de expertos técnicos sobre la ejecución de la OIZMC
iniciará su labor después de la novena reunión del OSACTT y la completará,
a más tardar, para la undécima reunión del órgano subsidiario, sin perder
de vista la urgencia de este asunto, teniendo en cuenta el programa
de trabajo plurianual del Convenio.
B. áreas protegidas marinas y costeras
El órgano subsidiario de asesoramiento científico, técnico y tecnológico
recomienda
que la Conferencia de las Partes:
- Acoja con beneplácito el informe del Grupo especial de expertos técnicos
(GEET) sobre áreas protegidas marinas y costeras
6
/ ,agradece a los Gobiernos de Nueva Zelandia y de los Estados Unidos
de América, y a la Unión Mundial para la Conservación (IUCN), por su
apoyo financiero, organizativo y técnico para esta tarea y agradezca
al Presidente y a los miembros del grupo especial de expertos técnicos
por la labor desarrollada.
-
Tome nota
de que la diversidad biológica marina y costera está expuesta a una
presión humana en rápido aumento y localmente aguda, de modo que a escala
mundial, regional y nacional la diversidad biológica marina y costera
disminuye o se está perdiendo. Una de las razones de este nivel de amenaza
es el bajísimo nivel de desarrollo de las áreas protegidas marinas y
costeras.
-
Tome nota
de que está demostrado que las áreas protegidas marinas y costeras:
a) Protegen la diversidad biológica;
b) Aseguran el uso sostenible de los recursos; y
c) Manejan los conflictos, aumentan el bienestar económico y mejoran
la calidad de vida;
-
Tome nota
de que hay cada vez más áreas protegidas marinas y costeras, pero en
muchos casos no han sido efectivas por problemas vinculados con su ordenación,
tamaño y cobertura de hábitats;
-
Tome nota asimismo
de que los datos disponibles indican que a escala regional y mundial,
las redes de áreas protegidas marinas y costeras son gravemente insuficientes,
y probablemente protegen una proporción muy reducida de ambientes marinos
y costeros y hacen un aporte relativamente escaso a la gestión sostenible
de la diversidad biológica marina y costera;
Metas de las áreas protegidas marinas y costeras
-
Convenga
en que las áreas protegidas marinas y costeras son un elemento esencial
en la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina
y costera, y que el establecimiento de áreas protegidas marinas y costeras,
cuando estén dentro de áreas bajo jurisdicción nacional, debe ser de
conformidad con la legislación, los programas y las políticas nacionales,
de existir, y de acuerdo con la ley internacional, cuando estén en áreas
fuera de la jurisdicción nacional;
-
Tome nota
de que existe abundante documentación internacional que demuestra que
esas áreas protegidas marinas y costeras donde están excluidos los usos
extractivos presentan ventajas para la pesca en las zonas circundantes,
para las comunidades y para el turismo y otras actividades económicas
sostenibles, dentro y fuera del área protegida marina y costera;
-
Convenga
en que la meta para trabajar en el marco del Convenio con respecto a
las áreas protegidas marinas y costeras debería ser:
"El establecimiento y mantenimiento de áreas protegidas marinas
y costeras cuya gestión se haga de manera eficaz y con bases ecológicas
y contribuya a una red mundial representativa permanente, dando base
a áreas nacionales, incluida una gama de niveles de protección, donde
las actividades humanas se regulen, particularmente a través de legislaciones,
programas y políticas nacionales, y prácticas culturales y acuerdos
internacionales, para mantener la estructura y funcionamiento de toda
la gama de ecosistemas marinos y costeros, para brindar beneficios
a las generaciones presentes y futuras."
-
Tome nota
de que la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, para promover
la conservación y el ordenamiento de los océanos, acordó desarrollar
y facilitar el uso de diversos enfoques y herramientas, como el establecimiento
de áreas protegidas marinas de conformidad con el derecho internacional
y con base en información científica, incluidas redes representativas
para 2012, y cierres de tiempo/área para la protección de los lugares
y tiempos para la cría y
convenga
en adoptar este enfoque para la labor del Convenio sobre las áreas protegidas
marinas y costeras, y elaborar una estrategia para cumplir con esa meta,
incluyendo indicadores del progreso;
Marco nacional de áreas protegidas marinas y costeras
-
Reconozca
que
las áreas protegidas marinas y costeras deberían formar parte de un
marco más amplio de ordenación integrada de áreas marinas y costeras
y, en consecuencia,
insta
a las Partes y a otros gobiernos con jurisdicción sobre zonas marinas
y costeras a crear, como asunto de gran prioridad y urgencia, un marco
de gestión efectiva de la diversidad biológica marina y costera, que
abarque todas las zonas sujetas a jurisdicción nacional, incluso las
áreas de la zona económica exclusiva y de la plataforma continental
y de las cuencas del océano profundo, incorporando los elementos expuestos
en el anexo IV siguiente, incluso creando nuevas áreas protegidas marinas
y costeras y mejorando la eficacia de las áreas protegidas marinas y
costeras existentes;
-
Convenga
en que un marco de gestión efectiva de la diversidad biológica marina
y costera, según se establece en el anexo IV, comprendería prácticas
y medidas de gestión sostenibles para proteger la biodiversidad en un
medio ambiente marino y costero más amplio que incluya una red integrada
de áreas protegidas marinas y costeras consistente en:
a) áreas representativas, donde se excluyan cualquier uso extractivo
y se encuentren eliminadas o minimizadas otras presiones humanas importantes,
para permitir que se mantengan o recuperen la integridad, estructura
y funcionamiento de los ecosistemas; y
b) Otras áreas protegidas marinas y costeras, que puedan complementar
los objetivos de biodiversidad de las áreas mencionadas en el inciso
a), en donde las amenazas se manejen con fines de conservación y/o
utilización sostenible y, por lo tanto, en donde se puedan permitir
los usos extractivos;
-
Convenga
en que el balance entre la categoría a) y b) de áreas protegidas marinas
y costeras mencionadas en el párrafo 11 las seleccionaría el país y
que, al seleccionar un balance apropiado, el país tomaría en cuenta
el consejo del Grupo especial de expertos técnicos en el sentido de
que ciertos objetivos, como las áreas científicas de referencia, sólo
pueden lograrse a través del establecimiento de la categoría a);
-
Tome nota
de que hay algunos beneficios del marco que puede ofrecer con cierto
grado de certidumbre sólo al incluir áreas altamente protegidas, y que
para obtener plenas ventajas es necesario que esta red incluya áreas
representativas y distintivas y contenga una superficie suficiente del
medio costero y marino como para ser efectiva y ecológicamente viable;
-
Convenga
en que los factores clave para lograr la ordenación efectiva de las
áreas protegidas marinas y costeras comprenden la buena gobernanza,
marcos jurídicos o consuetudinarios claros para evitar las actividades
perjudiciales, el cumplimiento e imposición efectivos de las normas,
la capacidad para controlar las actividades externas que afectan el
área protegida marina y costera, la planificación estratégica, la creación
de capacidades y la financiación sostenible;
-
Inste
a las Partes a afrontar urgentemente, mediante enfoques apropiados de
ordenación integrada de zonas marinas y costeras, todas las amenazas,
incluso las que surgen del terreno (p.ej., la calidad del agua, la sedimentación
y embarque/transporte), para maximizar la eficacia de las áreas protegidas
marinas y costeras y las redes para alcanzar sus objetivos de diversidad
biológica marina y costera, tomando en cuenta los posibles efectos del
cambio climático como el aumento en los niveles del mar;
-
Convenga
en que la participación de los interesados directos y las comunidades
indígenas y locales pertinentes es indispensable para alcanzar la meta
global y para crear y mantener áreas protegidas marinas y costeras individuales
y redes nacionales y regionales;
-
Tome nota
del asesoramiento técnico aportado por el Grupo especial de expertos
técnicos, que figura en el anexo III siguiente y en su informe, en relación
con las áreas protegidas marinas y costeras dentro de jurisdicción nacional,
e
inste
a las Partes y gobiernos a utilizar ese asesoramiento en sus actividades
para crear una red de áreas protegidas marinas y costeras.
Areas protegidas marinas y costeras en zonas fuera de la jurisdicción
nacional
-
Tome nota
de que existen riesgos crecientes para la diversidad biológica en zonas
fuera de jurisdicción nacional y que el propósito, la cantidad y la
cobertura de las áreas protegidas marinas y costeras son extremadamente
deficientes en esas zonas;
-
Convenga
en que existe urgente necesidad de establecer áreas fuera de jurisdicción
nacional, más áreas protegidas marinas y costeras en zonas en consonancia
con el derecho internacional, y con base en información científica,
incluso en relación con áreas de cabezos submarinos, fuentes hidrotermales,
corales de agua fría y océano abierto;
-
Tome
en cuenta que se ofrezca esa jurisdicción en alta mar mediante el derecho
del mar y
solicite
al Secretario Ejecutivo que colabore con otros órganos internacionales,
en particular con la División de asuntos marítimos y del derecho del
mar de las Naciones Unidas, la Autoridad Internacional de los Fondos
Marinos, la Organización Marítima Internacional, los convenios sobre
mares regionales y planes de acción, la Organización de las Naciones
Unidas para la Agricultura y la Alimentación, las organizaciones regionales
de pesca, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la Organización
de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y
otras organizaciones pertinentes, para determinar los mecanismos apropiados
para el establecimiento y gestión efectiva de las áreas protegidas marinas
y costeras fuera de la jurisdicción nacional, e informe
sus hallazgos a la Conferencia de las Partes;
Prioridades en la evaluación, la vigilancia y la investigación
-
Tome nota
de que las prioridades de investigación y los proyectos piloto expuestos
en el anexo I brindarán importante asistencia a las actividades nacionales
y regionales para crear y mantener áreas protegidas marinas y costeras
y redes nacionales y regionales;
-
Convenga
en incorporar las prioridades de investigación y los proyectos piloto
que figuran en el anexo I siguiente al programa de trabajo sobre la
diversidad biológica marina y costera, y
solicita
al Secretario Ejecutivo que identifique asociados para adoptar las prioridades
de investigación y emprender esos proyectos con carácter urgente;
-
Tome nota
de que es necesario elaborar programas de investigación sobre la conservación
de los recursos de la diversidad biológica marina fuera de las áreas
protegidas marinas y costeras, con miras a establecer redes de áreas
protegidas.
Apoyo internacional para la creación de redes de áreas protegidas
marinas y costeras
-
Inste
a las Partes, a otros gobiernos y a las organizaciones pertinentes a
ofrecer activo apoyo financiero, técnico y de otro tipo para la creación
de un sistema mundial de redes de áreas protegidas marinas y costeras
y para la aplicación dentro del mismo de las disposiciones pertinentes
que figuran en esta decisión, incluso la identificación y eliminación
de barreras para la creación de áreas protegidas marinas y costeras,
y la eliminación de incentivos perjudiciales para actividades no sostenibles
en el medio ambiente marino y costero, en cumplimiento de la decisión
VI/15 sobre incentivos, dentro del marco del derecho internacional pertinente
relativo al mar;
-
Decida
examinar la necesidad de brindar apoyo, a través del mecanismo financiero,
a las Partes que son países en desarrollo, en particular a los menos
desarrollados y a los pequeños Estados insulares, para organizar actividades
controladas en el país con el fin de mejorar las capacidades en actividades
relativas a la creación y el mantenimiento de áreas protegidas marinas
y costeras y de redes de áreas protegidas marinas y costeras y, en particular,
de ayudar a las Partes a desarrollar sistemas para hacer que sus redes
de áreas protegidas marinas y costeras sean autosuficientes a mediano
y largo plazos;
-
Tome nota
que se necesitará asesoramiento técnico ulterior en relación con el
diseño de redes, y en particular coherencia ecológica de las redes,
a fin de ayudar a las Partes en la aplicación del trabajo, y solicite
al Secretario Ejecutivo que, en consulta con la Mesa del órgano Subsidiario
de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico, identifique un mecanismo
apropiado para desarrollar este asesoramiento y activar ese mecanismo
o comunicarlo al órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico
y Tecnológico si se requiere aprobación de éste o de la Conferencia
de las Partes.
Supervisión del progreso hacia las metas globales
-
Invite
al Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación del Programa de las
Naciones Unidas para el Medio Ambiente, en colaboración con las organizaciones
y autoridades pertinentes, a que suministre y mantenga información actualizada
sobre las áreas protegidas marinas y costeras, de conformidad con las
categorías propuestas para inventario e información contextual, expuestas
en el anexo III siguiente, para ofrecer una base para la labor de evaluación
del Convenio;
-
Pida
al Secretario Ejecutivo que suministre una evaluación del progreso hacia
una meta global, como parte de la notificación acerca del programa de
trabajo sobre la diversidad biológica marina y costera.
Anexo I
PRIORIDADES DE INVESTIGACIóN, INCLUSO PROYECTOS PILOTO DE INVESTIGACIóN
Y SUPERVISIóN
El GEET determinó las siguientes prioridades de investigación y proyectos
piloto, en respuesta a los párrafos a) y d) de sus atribuciones. Cada
una de ellas está destinada a explorar y reforzar a la vez los nexos entre
las áreas protegidas marinas y costeras y el uso sostenible de los recursos
vivos marinos y costeros. Alcanzar la meta del uso sostenible de los recursos
vivos dependerá del contexto social, económico y cultural de cada APMC,
y por lo tanto, varias de las prioridades de investigación se concentran
en este aspecto de las APMC. Los efectos de las APMC sobre el tamaño y
la dinámica de las poblaciones (párrafo d) de las atribuciones) se investigan
mediante la prioridad 2.1 (conectividad y proporcionalidad), la prioridad
2.3 d) (cambio climático), la prioridad 3.1 (tamaño y ubicación de las
APMC en función de la dinámica de las especie y hábitat) y la prioridad
3.6
b) (porcentaje de protección requerida en función del tamaño y la dinámica
de la población local).
A. Creación de una red mundial de APMC
Prioridad 1.1
: Elaboración y aplicación de estrategias nacionales, regionales y mundiales
para crear redes de APMC.
Proyecto piloto:
a) Partes, órganos regionales y organizaciones competentes que traigan
a la atención de la Secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica
las iniciativas, existentes y proyectadas, sobre desarrollo de redes de
APMC.
b) Proyecto de estrategias orientadas a la acción para crear redes de
APMC y aplicar esas estrategias de conformidad con las iniciativas regionales,
por ejemplo dictando cursos prácticos regionales.
B. Inventario y evaluación de las APMC y el sistema mundial
Prioridad 2.1:
Evaluar la representatividad, conectividad y proporcionalidad del sistema
de APMC existente.
Proyectos piloto:
a) Emprender iniciativas para cartografiar ecosistemas y hábitats dentro
de regiones y áreas biogeográficas, y determinar el nivel mínimo de amplias
categorías de hábitat necesarias para evaluar la representatividad de
las redes de APMC. Usar esto como base para evaluar la representatividad
de la red de APMC existente. En esta tarea debería usarse un marco de
alto nivel que sea compatible con la base para la labor de inventario
mundial. Un enfoque posible de este trabajo consiste en dictar cursos
prácticos regionales.
b) Evaluar la conectividad para determinar biorregiones y aplicar esta
información para evaluar la red de APMC existente, y para determinar áreas
prioritarias para el futuro.
c) Evaluar la efectividad de la actual red de APMC a escala regional y
mundial para la conservación y el uso sostenible de especies migratorias.
Prioridad 2.2:
Elaborar bases de datos apropiadas en el nivel nacional para permitir
una evaluación de los marcos para las APMC a mayor escala (regional/mundial).
Usando estos datos, determinar pautas entre las APMC para generar necesidades
prioritarias para futuras investigaciones y enfoques de gestión adaptativa.
Proyectos piloto
:
a) Elaborar el marco de alto nivel para el inventario mundial (véase
el anexo IV siguiente), y el correspondiente asesoramiento a los administradores
nacionales sobre los inventarios nacionales.
b) Elaborar bases de datos nacionales para evaluar algunas redes nacionales/regionales
existentes, seleccionar ejemplos del conjunto de situaciones políticas,
económicas y biogeográficas.
c) Emprender un examen global del estado actual de los conocimientos de
las APMC por regiones. Ofrecer los resultados en un formato comprensible
para los administradores y los responsables de la adopción de políticas.
Prioridad 2.3:
Determinar los mejores indicadores para evaluar la eficacia de la gestión
en diversas escalas dentro de un sistema general.
Proyectos piloto:
a) Formular y probar un conjunto de medidas efectivas de evaluación,
incluso indicadores, sobre varios sitios existentes (indicadores biológicos,
socioeconómicos y basados en la gobernanza). Los sitios piloto seleccionados
deben cubrir la gama de regiones frías, templadas y tropicales.
b) Desarrollar métodos para evaluar la eficacia de todas las redes de
APMC.
c) Desarrollar métodos para adaptar la ordenación de las APMC en respuesta
a posibles pautas cambiantes de distribución de especies y hábitats,
Diversidad biológica marina y costera: análisis, ulterior elaboración
y perfeccionamiento del programa de trabajo
A. Examen del programa de trabajo sobre diversidad biológica marina
y costera
El órgano subsidiario de asesoramiento científico, técnico y tecnológico
-
Recomienda
que la Conferencia de las Partes:
a)
Tome nota
de que se han hecho progresos en la ejecución del programa de trabajo
en los niveles nacional, regional y mundial y de que la Secretaría ha
emprendido la facilitación de la ejecución ;
b)
Decida
que los elementos del programa de trabajo todavía corresponden a prioridades
mundiales que no han sido plenamente ejecutadas, y prorrogue por lo
tanto el plazo del programa de trabajo en seis años más, teniendo en
cuenta el programa de trabajo plurianual de la Conferencia de las Partes
hasta 2010;
-
Reconoce
que se requiere cierto perfeccionamiento del programa de trabajo como
resultado de acontecimientos recientes y nuevas prioridades, y que ese
perfeccionamiento se logrará:
a) Incorporando las recomendaciones expuestas a continuación, en
relación con las áreas protegidas marinas y costeras, la maricultura
y la conservación y el uso sostenible de los recursos genéticos del
fondo del mar fuera de los límites de jurisdicción nacional, a los
elementos 3, 4 y 2, respectivamente, del programa de trabajo, y formulando
los correspondientes planes de trabajo detallados a base de esas recomendaciones
para que las examine la Conferencia de las Partes en su séptima reunión;
b) Decidiendo crear otro grupo especial de expertos técnicos, del
que formen parte representantes de las comunidades indígenas y locales,
sobre el tema de la ordenación integrada de las zonas marinas y costeras,
para la elaboración del elemento 1 del programa. Las atribuciones
del grupo de expertos figuran en un anexo a la presente decisión.
c) Considerando la elaboración del elemento 5 del programa sobre especies
exóticas invasoras de conformidad con las decisiones pertinentes de
la Conferencia de las Partes, invitando a organizaciones pertinentes
como la Organización Marítima Internacional (OMI), el Programa Mundial
sobre las Especies Invasoras (PMEI), la Organización de las Naciones
Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y la Convención
de Ramsar relativa a los Humedales, para que colaboren en la preparación
de una iniciativa de cooperación internacional para analizar los impedimentos
en la gestión de las especies exóticas marinas, particularmente estudiando
los problemas técnicos relacionados con la identificación y control
de las invasiones marinas;
d) Haciendo hincapié en la aplicación del enfoque por ecosistemas,
en relación con el programa de trabajo sobre diversidad biológica
marina y costera;
e) Considerando la necesidad de colaboración entre las Secretarías
del Convenio sobre la Diversidad Biológica y las de las convenciones
y planes de acción sobre mares regionales, incluida la identificación
de programas de trabajo conjuntos, basados en criterios regionalmente
elaborados para el establecimiento y gestión de áreas protegidas marinas
y costeras en el marco de las convenciones y planes de acción sobre
mares regionales;
f) Considerando la necesidad de cooperación y tomando como fundamento
el concepto de Grandes ecosistemas marinos (LME), así como determinados
proyectos LME que están en curso o planificados;
g) Considerando la incorporación de los resultados de la Cumbre Mundial
sobre el Desarrollo Sostenible como medidas prioritarias en cada elemento
apropiado del programa de trabajo;
h) Considerando la incorporación de actividades en el programa de
trabajo que permitan superar los obstáculos para su ejecución, incluso
medidas para facilitar la formación de asociaciones cooperativas para
mejorar la capacidad y la ejecución, tomándose en consideración las
necesidades especiales relacionadas con las dificultades experimentadas
por los interesados de los países en desarrollo y por las comunidades
indígenas y locales;
i) Considerando la fijación de metas claras para la ejecución de las
actividades, tomando en cuenta el Plan de Aplicación de la Cumbre
Mundial sobre el Desarrollo Sostenible y el Plan estratégico del Convenio;
j) Considerando la fijación de una meta para el programa de trabajo
a fin de lograr una disminución significativa del índice actual de
pérdida de la diversidad biológica marina y costera antes del año
2010;
-
Pida
al Secretario Ejecutivo, que en colaboración con un grupo de enlace,
elabore el programa de trabajo sobre la diversidad biológica marina
y costera, a partir de la orientación indicada en el apartado 2 anterior,
y lo someta a la consideración de la Conferencia de las Partes en su
séptima reunión;
-
Recomiende
que se emprenda un examen regular y sistemático de la ejecución del
programa de trabajo sobre la diversidad biológica marina y costera a
intervalos de seis años.
Anexo
PROYECTO DE ATRIBUCIONES PARA UN GRUPO ESPECIAL DE EXPERTOS TéCNICOS
SOBRE EJECUCIóN DE LA ORDENACIóN INTEGRADA DE ZONAS MARINAS Y COSTERAS
(OIZMC)
A. Mandato
- El grupo especial de expertos técnicos sobre ejecución de la ordenación
integrada de zonas marinas y costeras (OIZMC) asumirá las siguientes
tareas:
a) Examinar la labor desarrollada dentro del elemento 1 (OIZMC) del
programa de trabajo sobre la diversidad biológica marina y costera,
incluso las directrices existentes acerca del Convenio sobre la Diversidad
Biológica y la OIZMC, preparadas por el gobierno de los Países Bajos;
las directrices de la Convención de Ramsar; las iniciativas regionales
pertinentes; los resultados de los grupos especiales de expertos técnicos
sobre áreas protegidas marinas y costeras y sobre maricultura; las secciones
pertinentes del Plan de Aplicación de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo
Sostenible y los obstáculos para su ejecución determinados por las Partes;
b) A partir de la tarea (a), proponer como objetivos una serie de actividades
coadyuvantes como la mejor manera de superar los obstáculos identificados
para la ejecución de la OIZMC a escala nacional y regional, y proponer
los recursos, tales como asociaciones u otros medios, a través de los
cuales podrían ejecutarse esas actividades dentro del contexto del Convenio;
c) Determinar los instrumentos existentes, comprendidos los instrumentos
y mecanismos de políticas, institucionales, tecnológicos y financieros,
que podrán usarse con el fin de superar los obstáculos para la ejecución
de la OIZMC en los niveles nacional y regional. Brindar orientación
a las Partes sobre la aplicación de tales instrumentos;
d) A partir de las tareas (a), (b) y (c), proponer áreas prioritarias
para la labor del Convenio orientadas a la ejecución de la OIZMC a escala
mundial.
e) Al emprender todas las tareas anteriormente descritas, considerar
las necesidades especiales y las dificultades con las que se enfrentan
los interesados de los países en desarrollo y las comunidades indígenas
y locales, y determinar modos y maneras de fomentar la cooperación internacional
para prestar asistencia a esos países.
B. Duración de la tarea
- El Grupo especial de expertos técnicos sobre la ejecución de la OIZMC
iniciará su labor después de la novena reunión del OSACTT y la completará,
a más tardar, para la undécima reunión del órgano subsidiario, sin perder
de vista la urgencia de este asunto, teniendo en cuenta el programa
de trabajo plurianual del Convenio.
B. áreas protegidas marinas y costeras
El órgano subsidiario de asesoramiento científico, técnico y tecnológico
recomienda
que la Conferencia de las Partes:
- Acoja con beneplácito el informe del Grupo especial de expertos técnicos
(GEET) sobre áreas protegidas marinas y costeras
6
/ ,agradece a los Gobiernos de Nueva Zelandia y de los Estados Unidos
de América, y a la Unión Mundial para la Conservación (IUCN), por su
apoyo financiero, organizativo y técnico para esta tarea y agradezca
al Presidente y a los miembros del grupo especial de expertos técnicos
por la labor desarrollada.
-
Tome nota
de que la diversidad biológica marina y costera está expuesta a una
presión humana en rápido aumento y localmente aguda, de modo que a escala
mundial, regional y nacional la diversidad biológica marina y costera
disminuye o se está perdiendo. Una de las razones de este nivel de amenaza
es el bajísimo nivel de desarrollo de las áreas protegidas marinas y
costeras.
-
Tome nota
de que está demostrado que las áreas protegidas marinas y costeras:
a) Protegen la diversidad biológica;
b) Aseguran el uso sostenible de los recursos; y
c) Manejan los conflictos, aumentan el bienestar económico y mejoran
la calidad de vida;
-
Tome nota
de que hay cada vez más áreas protegidas marinas y costeras, pero en
muchos casos no han sido efectivas por problemas vinculados con su ordenación,
tamaño y cobertura de hábitats;
-
Tome nota asimismo
de que los datos disponibles indican que a escala regional y mundial,
las redes de áreas protegidas marinas y costeras son gravemente insuficientes,
y probablemente protegen una proporción muy reducida de ambientes marinos
y costeros y hacen un aporte relativamente escaso a la gestión sostenible
de la diversidad biológica marina y costera;
Metas de las áreas protegidas marinas y costeras
-
Convenga
en que las áreas protegidas marinas y costeras son un elemento esencial
en la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina
y costera, y que el establecimiento de áreas protegidas marinas y costeras,
cuando estén dentro de áreas bajo jurisdicción nacional, debe ser de
conformidad con la legislación, los programas y las políticas nacionales,
de existir, y de acuerdo con la ley internacional, cuando estén en áreas
fuera de la jurisdicción nacional;
-
Tome nota
de que existe abundante documentación internacional que demuestra que
esas áreas protegidas marinas y costeras donde están excluidos los usos
extractivos presentan ventajas para la pesca en las zonas circundantes,
para las comunidades y para el turismo y otras actividades económicas
sostenibles, dentro y fuera del área protegida marina y costera;
-
Convenga
en que la meta para trabajar en el marco del Convenio con respecto a
las áreas protegidas marinas y costeras debería ser:
"El establecimiento y mantenimiento de áreas protegidas marinas
y costeras cuya gestión se haga de manera eficaz y con bases ecológicas
y contribuya a una red mundial representativa permanente, dando base
a áreas nacionales, incluida una gama de niveles de protección, donde
las actividades humanas se regulen, particularmente a través de legislaciones,
programas y políticas nacionales, y prácticas culturales y acuerdos
internacionales, para mantener la estructura y funcionamiento de toda
la gama de ecosistemas marinos y costeros, para brindar beneficios
a las generaciones presentes y futuras."
-
Tome nota
de que la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, para promover
la conservación y el ordenamiento de los océanos, acordó desarrollar
y facilitar el uso de diversos enfoques y herramientas, como el establecimiento
de áreas protegidas marinas de conformidad con el derecho internacional
y con base en información científica, incluidas redes representativas
para 2012, y cierres de tiempo/área para la protección de los lugares
y tiempos para la cría y
convenga
en adoptar este enfoque para la labor del Convenio sobre las áreas protegidas
marinas y costeras, y elaborar una estrategia para cumplir con esa meta,
incluyendo indicadores del progreso;
Marco nacional de áreas protegidas marinas y costeras
-
Reconozca
que
las áreas protegidas marinas y costeras deberían formar parte de un
marco más amplio de ordenación integrada de áreas marinas y costeras
y, en consecuencia,
insta
a las Partes y a otros gobiernos con jurisdicción sobre zonas marinas
y costeras a crear, como asunto de gran prioridad y urgencia, un marco
de gestión efectiva de la diversidad biológica marina y costera, que
abarque todas las zonas sujetas a jurisdicción nacional, incluso las
áreas de la zona económica exclusiva y de la plataforma continental
y de las cuencas del océano profundo, incorporando los elementos expuestos
en el anexo IV siguiente, incluso creando nuevas áreas protegidas marinas
y costeras y mejorando la eficacia de las áreas protegidas marinas y
costeras existentes;
-
Convenga
en que un marco de gestión efectiva de la diversidad biológica marina
y costera, según se establece en el anexo IV, comprendería prácticas
y medidas de gestión sostenibles para proteger la biodiversidad en un
medio ambiente marino y costero más amplio que incluya una red integrada
de áreas protegidas marinas y costeras consistente en:
a) áreas representativas, donde se excluyan cualquier uso extractivo
y se encuentren eliminadas o minimizadas otras presiones humanas importantes,
para permitir que se mantengan o recuperen la integridad, estructura
y funcionamiento de los ecosistemas; y
b) Otras áreas protegidas marinas y costeras, que puedan complementar
los objetivos de biodiversidad de las áreas mencionadas en el inciso
a), en donde las amenazas se manejen con fines de conservación y/o
utilización sostenible y, por lo tanto, en donde se puedan permitir
los usos extractivos;
-
Convenga
en que el balance entre la categoría a) y b) de áreas protegidas marinas
y costeras mencionadas en el párrafo 11 las seleccionaría el país y
que, al seleccionar un balance apropiado, el país tomaría en cuenta
el consejo del Grupo especial de expertos técnicos en el sentido de
que ciertos objetivos, como las áreas científicas de referencia, sólo
pueden lograrse a través del establecimiento de la categoría a);
-
Tome nota
de que hay algunos beneficios del marco que puede ofrecer con cierto
grado de certidumbre sólo al incluir áreas altamente protegidas, y que
para obtener plenas ventajas es necesario que esta red incluya áreas
representativas y distintivas y contenga una superficie suficiente del
medio costero y marino como para ser efectiva y ecológicamente viable;
-
Convenga
en que los factores clave para lograr la ordenación efectiva de las
áreas protegidas marinas y costeras comprenden la buena gobernanza,
marcos jurídicos o consuetudinarios claros para evitar las actividades
perjudiciales, el cumplimiento e imposición efectivos de las normas,
la capacidad para controlar las actividades externas que afectan el
área protegida marina y costera, la planificación estratégica, la creación
de capacidades y la financiación sostenible;
-
Inste
a las Partes a afrontar urgentemente, mediante enfoques apropiados de
ordenación integrada de zonas marinas y costeras, todas las amenazas,
incluso las que surgen del terreno (p.ej., la calidad del agua, la sedimentación
y embarque/transporte), para maximizar la eficacia de las áreas protegidas
marinas y costeras y las redes para alcanzar sus objetivos de diversidad
biológica marina y costera, tomando en cuenta los posibles efectos del
cambio climático como el aumento en los niveles del mar;
-
Convenga
en que la participación de los interesados directos y las comunidades
indígenas y locales pertinentes es indispensable para alcanzar la meta
global y para crear y mantener áreas protegidas marinas y costeras individuales
y redes nacionales y regionales;
-
Tome nota
del asesoramiento técnico aportado por el Grupo especial de expertos
técnicos, que figura en el anexo III siguiente y en su informe, en relación
con las áreas protegidas marinas y costeras dentro de jurisdicción nacional,
e
inste
a las Partes y gobiernos a utilizar ese asesoramiento en sus actividades
para crear una red de áreas protegidas marinas y costeras.
Areas protegidas marinas y costeras en zonas fuera de la jurisdicción
nacional
-
Tome nota
de que existen riesgos crecientes para la diversidad biológica en zonas
fuera de jurisdicción nacional y que el propósito, la cantidad y la
cobertura de las áreas protegidas marinas y costeras son extremadamente
deficientes en esas zonas;
-
Convenga
en que existe urgente necesidad de establecer áreas fuera de jurisdicción
nacional, más áreas protegidas marinas y costeras en zonas en consonancia
con el derecho internacional, y con base en información científica,
incluso en relación con áreas de cabezos submarinos, fuentes hidrotermales,
corales de agua fría y océano abierto;
-
Tome
en cuenta que se ofrezca esa jurisdicción en alta mar mediante el derecho
del mar y
solicite
al Secretario Ejecutivo que colabore con otros órganos internacionales,
en particular con la División de asuntos marítimos y del derecho del
mar de las Naciones Unidas, la Autoridad Internacional de los Fondos
Marinos, la Organización Marítima Internacional, los convenios sobre
mares regionales y planes de acción, la Organización de las Naciones
Unidas para la Agricultura y la Alimentación, las organizaciones regionales
de pesca, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la Organización
de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y
otras organizaciones pertinentes, para determinar los mecanismos apropiados
para el establecimiento y gestión efectiva de las áreas protegidas marinas
y costeras fuera de la jurisdicción nacional, e informe
sus hallazgos a la Conferencia de las Partes;
Prioridades en la evaluación, la vigilancia y la investigación
-
Tome nota
de que las prioridades de investigación y los proyectos piloto expuestos
en el anexo I brindarán importante asistencia a las actividades nacionales
y regionales para crear y mantener áreas protegidas marinas y costeras
y redes nacionales y regionales;
-
Convenga
en incorporar las prioridades de investigación y los proyectos piloto
que figuran en el anexo I siguiente al programa de trabajo sobre la
diversidad biológica marina y costera, y
solicita
al Secretario Ejecutivo que identifique asociados para adoptar las prioridades
de investigación y emprender esos proyectos con carácter urgente;
-
Tome nota
de que es necesario elaborar programas de investigación sobre la conservación
de los recursos de la diversidad biológica marina fuera de las áreas
protegidas marinas y costeras, con miras a establecer redes de áreas
protegidas.
Apoyo internacional para la creación de redes de áreas protegidas
marinas y costeras
-
Inste
a las Partes, a otros gobiernos y a las organizaciones pertinentes a
ofrecer activo apoyo financiero, técnico y de otro tipo para la creación
de un sistema mundial de redes de áreas protegidas marinas y costeras
y para la aplicación dentro del mismo de las disposiciones pertinentes
que figuran en esta decisión, incluso la identificación y eliminación
de barreras para la creación de áreas protegidas marinas y costeras,
y la eliminación de incentivos perjudiciales para actividades no sostenibles
en el medio ambiente marino y costero, en cumplimiento de la decisión
VI/15 sobre incentivos, dentro del marco del derecho internacional pertinente
relativo al mar;
-
Decida
examinar la necesidad de brindar apoyo, a través del mecanismo financiero,
a las Partes que son países en desarrollo, en particular a los menos
desarrollados y a los pequeños Estados insulares, para organizar actividades
controladas en el país con el fin de mejorar las capacidades en actividades
relativas a la creación y el mantenimiento de áreas protegidas marinas
y costeras y de redes de áreas protegidas marinas y costeras y, en particular,
de ayudar a las Partes a desarrollar sistemas para hacer que sus redes
de áreas protegidas marinas y costeras sean autosuficientes a mediano
y largo plazos;
-
Tome nota
que se necesitará asesoramiento técnico ulterior en relación con el
diseño de redes, y en particular coherencia ecológica de las redes,
a fin de ayudar a las Partes en la aplicación del trabajo, y solicite
al Secretario Ejecutivo que, en consulta con la Mesa del órgano Subsidiario
de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico, identifique un mecanismo
apropiado para desarrollar este asesoramiento y activar ese mecanismo
o comunicarlo al órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico
y Tecnológico si se requiere aprobación de éste o de la Conferencia
de las Partes.
Supervisión del progreso hacia las metas globales
-
Invite
al Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación del Programa de las
Naciones Unidas para el Medio Ambiente, en colaboración con las organizaciones
y autoridades pertinentes, a que suministre y mantenga información actualizada
sobre las áreas protegidas marinas y costeras, de conformidad con las
categorías propuestas para inventario e información contextual, expuestas
en el anexo III siguiente, para ofrecer una base para la labor de evaluación
del Convenio;
-
Pida
al Secretario Ejecutivo que suministre una evaluación del progreso hacia
una meta global, como parte de la notificación acerca del programa de
trabajo sobre la diversidad biológica marina y costera.
Anexo I
PRIORIDADES DE INVESTIGACIóN, INCLUSO PROYECTOS PILOTO DE INVESTIGACIóN
Y SUPERVISIóN
El GEET determinó las siguientes prioridades de investigación y proyectos
piloto, en respuesta a los párrafos a) y d) de sus atribuciones. Cada
una de ellas está destinada a explorar y reforzar a la vez los nexos entre
las áreas protegidas marinas y costeras y el uso sostenible de los recursos
vivos marinos y costeros. Alcanzar la meta del uso sostenible de los recursos
vivos dependerá del contexto social, económico y cultural de cada APMC,
y por lo tanto, varias de las prioridades de investigación se concentran
en este aspecto de las APMC. Los efectos de las APMC sobre el tamaño y
la dinámica de las poblaciones (párrafo d) de las atribuciones) se investigan
mediante la prioridad 2.1 (conectividad y proporcionalidad), la prioridad
2.3 d) (cambio climático), la prioridad 3.1 (tamaño y ubicación de las
APMC en función de la dinámica de las especie y hábitat) y la prioridad
3.6
b) (porcentaje de protección requerida en función del tamaño y la dinámica
de la población local).
A. Creación de una red mundial de APMC
Prioridad 1.1
: Elaboración y aplicación de estrategias nacionales, regionales y mundiales
para crear redes de APMC.
Proyecto piloto:
a) Partes, órganos regionales y organizaciones competentes que traigan
a la atención de la Secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica
las iniciativas, existentes y proyectadas, sobre desarrollo de redes de
APMC.
b) Proyecto de estrategias orientadas a la acción para crear redes de
APMC y aplicar esas estrategias de conformidad con las iniciativas regionales,
por ejemplo dictando cursos prácticos regionales.
B. Inventario y evaluación de las APMC y el sistema mundial
Prioridad 2.1:
Evaluar la representatividad, conectividad y proporcionalidad del sistema
de APMC existente.
Proyectos piloto:
a) Emprender iniciativas para cartografiar ecosistemas y hábitats dentro
de regiones y áreas biogeográficas, y determinar el nivel mínimo de amplias
categorías de hábitat necesarias para evaluar la representatividad de
las redes de APMC. Usar esto como base para evaluar la representatividad
de la red de APMC existente. En esta tarea debería usarse un marco de
alto nivel que sea compatible con la base para la labor de inventario
mundial. Un enfoque posible de este trabajo consiste en dictar cursos
prácticos regionales.
b) Evaluar la conectividad para determinar biorregiones y aplicar esta
información para evaluar la red de APMC existente, y para determinar áreas
prioritarias para el futuro.
c) Evaluar la efectividad de la actual red de APMC a escala regional y
mundial para la conservación y el uso sostenible de especies migratorias.
Prioridad 2.2:
Elaborar bases de datos apropiadas en el nivel nacional para permitir
una evaluación de los marcos para las APMC a mayor escala (regional/mundial).
Usando estos datos, determinar pautas entre las APMC para generar necesidades
prioritarias para futuras investigaciones y enfoques de gestión adaptativa.
Proyectos piloto
:
a) Elaborar el marco de alto nivel para el inventario mundial (véase
el anexo IV siguiente), y el correspondiente asesoramiento a los administradores
nacionales sobre los inventarios nacionales.
b) Elaborar bases de datos nacionales para evaluar algunas redes nacionales/regionales
existentes, seleccionar ejemplos del conjunto de situaciones políticas,
económicas y biogeográficas.
c) Emprender un examen global del estado actual de los conocimientos de
las APMC por regiones. Ofrecer los resultados en un formato comprensible
para los administradores y los responsables de la adopción de políticas.
Prioridad 2.3:
Determinar los mejores indicadores para evaluar la eficacia de la gestión
en diversas escalas dentro de un sistema general.
Proyectos piloto:
a) Formular y probar un conjunto de medidas efectivas de evaluación,
incluso indicadores, sobre varios sitios existentes (indicadores biológicos,
socioeconómicos y basados en la gobernanza). Los sitios piloto seleccionados
deben cubrir la gama de regiones frías, templadas y tropicales.
b) Desarrollar métodos para evaluar la eficacia de todas las redes de
APMC.
c) Desarrollar métodos para adaptar la ordenación de las APMC en respuesta
a posibles pautas cambiantes de distribución de especies y hábitats, que
pueden ser resultado del cambio climático.
C. Aplicación de las redes de APMC
Prioridad 3.1:
Desarrollar métodos para el manejo de conflictos y generar apoyo para
asegurar una protección suficiente de la diversidad biológica mediante
enfoques específicos por áreas.
Proyecto piloto:
a) Evaluar los beneficios a largo plazo (por ejemplo, los cambios de especies,
cambios de hábitats y cambios de ecosistemas) de proteger los hábitos
y ecosistemas críticos lo bastante grandes y los bastante importantes,
preparando monografías.
Prioridad 3.2:
Establecer criterios para elegir APMC en países que carecen de tales criterios.
Proyecto piloto:
a) Proveer un modelo conceptual y ejemplos de las mejores prácticas acerca
de criterios para seleccionar APMC, emprendiendo tareas vinculadas en
una cantidad reducida de países seleccionados.
Prioridad 3.3
: Perfeccionar los efectos sociales y económicos de las APMC, particularmente
en términos de mitigación de la pobreza.
Proyectos piloto
:
a) Desarrollo de enfoques de desarrollo y ordenación de APMC culturalmente
sensibles para obtener la participación efectiva, en forma conveniente,
de las comunidades indígenas y locales y de los interesados competentes.
b) Preparar enfoques adaptables para el desarrollo y ordenación de las
APMC. Esto se realizaría recopilando y divulgando monografías sobre los
mejores y los peores ejemplos del grado en que la comprensión del modo
en que funcionan (social/culturalmente) y "negocian" las comunidades
estudiadas puede afectar el éxito del desarrollo y ordenación de las APMC.
Prioridad 3.4:
Desarrollar efectivas "redes de aprendizaje" - una conexión
entre las APMC en los niveles nacional/internacional. Elaborar y probar
esas redes en un conjunto representativo de países / regiones de prueba.
Proyectos piloto:
a) Desarrollar redes de comunidades/interesados directos de APMC para
permitirles compartir y aprender de las experiencias.
b) Compilar información sobre las redes existentes y elaborar directrices
para el funcionamiento de tales redes a partir de esas experiencias.
Prioridad 3.5
: Elaborar métodos efectivos para integrar los conocimientos tradicionales
en la creación y ordenación de APMC.
Proyecto piloto:
a) Elaborar directrices para integrar los conocimientos tradicionales,
las prácticas y la innovación, con la participación de las comunidades
indígenas y locales y con su consentimiento previo informado, de acuerdo
con la legislación nacional, en la creación y ordenación de APMC, y respaldarlas
compilando y divulgando monografías sobre un amplio conjunto de ejemplos
de lugares en que se han emprendido esas iniciativas (por ejemplo, Nueva
Zelandia, Chile, el Caribe más amplio).
Prioridad 3.6
: Elaborar estrategias para integrar el desarrollo de APMC y de redes
en una planificación nacional y regional a largo plazo.
Proyectos piloto:
a) Elaborar estrategias basadas en experiencias pasadas y necesidades
futuras para el conjunto de regiones geográficas.
b) Elaborar métodos para calcular el porcentaje de protección no extractiva
requerido, conjuntamente con programas nacionales de Supervisión, según
el tamaño y la dinámica de las poblaciones locales.
c) Incorporar consideraciones de la sedimentación y la calidad del agua
en los procesos de planificación y gestión.
Anexo II
DIRECTRICES PARA LA ELABORACIóN DE UN MARCO NACIONAL DE GESTIóN DE
LA DIVERSIDAD BIOLóGICA MARINA Y COSTERA
- Para los países que no tienen APMC ni APMC muy protegidas, la primera
medida sería desarrollar las primeras APMC y los mecanismos necesarios
para permitir el desarrollo de futuras APMC y redes. Las metas y objetivos
de cada APMC deberían fijarse claramente en el momento de su creación.
- Cuando se elabore un marco ecológicamente viable para desarrollar
una APMC, debería adoptarse un enfoque de planificación estratégica
en los niveles nacional y regional. Ese marco debería basarse en experiencias
de gestión efectiva en el pasado, los factores de gran escala que afecten
la viabilidad de la APMC y las metas a largo plazo.
- La gestión debería concentrarse en asegurar que cada APMC y las redes
cumplan con las metas y objetivos determinados. Esto exigirá una evaluación
de la efectividad y una gestión adaptable en el curso del tiempo.
- Los factores clave para lograr una ordenación efectiva de las APMC
incluyen la buena gobernanza, marcos jurídicos o consuetudinarios claros
para evitar las actividades perjudiciales, el cumplimiento e imposición
efectivos de las normas, la capacidad para controlar las actividades
externas que afectan a las APMC, la planificación estratégica y la financiación
sostenible.
- La buena gobernanza dependerá de contar con uno o más órganos, cada
uno con autoridad y capacidad para asumir sus responsabilidades. Cuando
existe más de un órgano, incluso, en el caso de zonas transfronterizas,
órganos de diferentes países, serán vitales los mecanismos para coordinar
e integrar la gestión.
- El marco jurídico o consuetudinario debería determinar claramente:
a) Las actividades prohibidas que serán contrarias a los objetivos
de la APMC;
b) Las actividades que se permitirán con claras restricciones o condiciones
para asegurar que no serán contrarias a los objetivos; y
c) Un proceso de adopción de decisiones para todas las demás actividades.
- Es conveniente reducir al mínimo la cantidad de actividades discrecionales,
para minimizar los posibles impactos perjudiciales sobre la APMC.
- El cumplimiento efectivo de las normas dependerá de:
a) Capacidad suficiente para imponerlas, incluyendo responsabilidades
claras, coordinación entre organismos, personal capacitado y equipado
y las atribuciones jurídicas o consuetudinarias necesarias;
b) Las sanciones apropiadas y las correspondientes disposiciones jurídicas;
y
c) La integración entre coacción, cumplimiento voluntario y gestión.
- Debería instarse a los gobiernos a ocuparse urgentemente, mediante
enfoques apropiados de ordenación integrada de zonas marinas y costeras,
de todas las amenazas, incluso las que surgen de la tierra (p.ej., la
calidad del agua, la sedimentación y los desechos marinos) y de embarques/transporte,
para maximizar la eficacia de las APMC y de las redes en el logro de
sus objectivos de diversidad biológica marina y costera.
- El GEET reconoció que la participación de los interesados directos
es indispensable para alcanzar la meta global y para crear y mantener
APMC individuales y redes regionales. La participación de los interesados
directos sería particularmente importante para establecer una justa
participación en los beneficios que se acumulen a partir de la creación
de las APMC. Además, la participación de los interesados directos:
a) Permitiría adoptar decisiones de manera inclusiva y transparente;
b) Facilitaría la intervención en la toma de decisiones y en la gestión
de un amplio espectro de participantes, aumentando las probabilidades
de éxito;
c) Reconocería derechos y costumbres tradicionales y otros intereses
de las comunidades indígenas y locales y de otros interesados directos
de conformidad con el derecho internacional, en forma pertinente;
y
d) Permitiría adoptar decisiones y medidas de gestión en el nivel
apropiado (p.ej., mediante la descentralización).
- Se reconoció que el tipo y extensión de la participación dependerá
de las circunstancias locales, que abarcan cuestiones tales como los
derechos tradicionales, la costumbre y la tradición de las comunidades
indígenas y locales de conformidad con el derecho nacional, los mecanismos
y enfoques de gobernabilidad disponibles, y el grado de interés de los
interesados directos.
- El GEET preparó asesoramiento técnico detallado para las Partes, con
el fin de asistirlas en la elaboración de sus sistemas. Ese asesoramiento
ha sido presentado al OSACTT como documento de información.
Anexo III
PEREFECCIONAMIENTO DE LOS DATOS DISPONIBLES PARA EVALUAR EL PROGRESO
HACIA LA META GLOBAL
- Desde 1981, el WCMC del PNUMA ha preparado y mantenido una base de
datos mundial sobre las áreas protegidas. La importancia de esa base
de datos, que se administra en colaboración con la Comisión Mundial
sobre las áreas Protegidas de la IUCN, ha sido ampliamente reconocida.
En la base de datos hay un subconjunto de áreas protegidas marinas y
costeras claramente identificadas.
- El GEET examinó la información disponible, consultó al WCMC del PNUMA
(e indirectamente a WWF-International) y llegó a la conclusión de que
debían mejorarse y/o recogerse datos mundiales sobre las APMC en las
siguientes categorías críticas:
a)
Ubicación
(coordenadas físicas y país o unidad política, incluso los nombres
del país o países vecinos cuando la APMC es transfronteriza).
b)
Tamaño total
del área protegida, el tamaño relativo del componente marino y costero
y, cuando sea transfronteriza, la superficie total bajo jurisdicción
del país.
c)
Aspectos temporales,
p.ej. la permanencia o estacionalidades de la protección o de la ordenación.
d)
Tipo de protección y ordenación
propuesta o que se aplicará, usando un sistema sencillo de tres niveles:
i) áreas protegidas muy representativas
ii) APMC adicionales
iii) Práctica de gestión sostenible en el medio ambiente costero y
marino en sentido amplio
e)
Efectividad de la protección y ordenación
calibrada contra el régimen que se propone o se va a implantar, usando
un sistema sencillo de tres niveles:
i) Actualmente muy efectivas - no se conoce ningún problema importante
ii) Actualmente parcialmente efectivas - algunas deficiencias
iii) Actualmente inefectivas - importantes problemas de ejecución
f)
Nombres designados nacionalmente
para el tipo de protección y ordenación, p.ej., parque marino, reserva
natural marina y costera, etc.
g)
Hábitats protegidos y ordenados
(3D no sólo bénticos
).
h)
Especies protegidas y ordenadas
(3D no sólo bénticas)
.
i)
Hábitats y especies específicamente excluidos de protección/ordenación
dentro de la APMC
(o sea, que no tienen protección jurídica).
j)
Carácter de las amenazas para los hábitats/especies -
véase la tabla 1
.
k)
Nombre y detalles para contactar
la(s) persona(s) que ha(n) suministrado la información anterior y
la fecha en que se hizo.
- Estas categorías de datos son un núcleo que brindaría la información
clave necesaria para evaluar el progreso y el éxito. Constan de suficientemente
pocas categorías como para permitir que la recopilación de datos sea
rápida, fácil y se espera que realizable. No sólo apuntalarían las medidas
del Convenio en los medios ambientes marinos y costeros, sino que también
se las considera valiosas para la comunidad de conservación más amplia
en los niveles mundial, regional y nacional.
- Sería necesario estructurar la recopilación de información sobre los
hábitats que hay que proteger y ordenar a partir de una lista normalizada.
Así se aceleraría y uniformaría la recolección de los datos. La lista
debería constar de no más de 15 categorías y sería necesario adoptar
un enfoque de muy alto nivel. Hay que elaborar todavía un enfoque así,
pero podrían emplearse términos como "coral, zostera marítima,
manglar, estuario, cabezos subterráneos, etc.". Sería necesario
adoptar un enfoque similar sobre categorías de alto nivel para recoger
información sobre las amenazas. En la tabla 1 se presentan algunas ideas
sobre tales categorías. En ambos casos, en el momento de recoger los
datos sería necesario adoptar una decisión sobre cuáles serían las categorías
pertinentes. Aunque esto pueda ocasionar dificultades cuando hay que
`encajar' un sitio en el marco de gestión propuesto, los errores serían
insignificantes a escala de red, regional y mundial.
- También podrían recogerse datos en otros campos que actualmente figuran
en la base de datos mundiales sobre áreas protegidas de valor demostrado
para un público más amplio, como las categorías de gestión de la IUCN
y los datos de fronteras del SIG , pero no se considera que sean tan
importantes. La información sobre las categorías de la IUCN se recogerá
para todos los sitios de la lista de las Naciones Unidas, de modo que
podría integrarse a las categorías 'mundiales' ya citadas.
- También es importante, en el contexto del Convenio sobre la Diversidad
Biológica, que se recoja más información contextual para cada país signatario
sobre la naturaleza de su medio ambiente marino y costero. Eso ofrecería
pautas de referencia para analizar los datos censados, rastrear los
progresos y determinar la futura política del Convenio. La información
debería contener:
a)
Superficie total en km
2
de los mares bajo jurisdicción de países
de conformidad con la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho
del Mar y los criterios con que se hizo esa medición (p.ej., de la marea
alta al límite de jurisdicción mar adentro, de la marea baja hasta el
límite mar adentro); y
b)
Inventarios de hábitats y especies
. Para evaluar si se adoptan medidas apropiadas, se requerirán inventarios
de hábitats y especies con el fin de establecer la extensión y distribución
mundial.
- Los primeros permitirían rastrear la cobertura de la red de áreas
protegidas marinas y costeras establecidas en el marco del Convenio
sobre la Diversidad Biológica a escala local, regional y mundial, y
los segundos ofrecerían una referencia para fijar futuras prioridades
de acción en el marco del Convenio para subsanar deficiencias. Ambos
son esenciales para evaluar el logro de la meta global propuesta.
- El WCMC del PNUMA y la Comisión Mundial sobre áreas Protegidas (WCPA)
de la IUCN, trabajando en colaboración con las oficinas de mares regionales
del PNUMA y otros órganos pertinentes, ofrecen un vehículoe para poder
alcanzar esa consolidación y actualización de los datos mundiales sobre
las APMC. La Administración Nacional Oceanográfica y Atmosférica de
los Estados Unidos ocupa actualmente la presidencia del programa marino
de la WCPA y está interesada en usar sus recursos y experiencia en cuestiones
marinas y costeras para ayudar a preparar la base de información para
adoptar decisiones sobre las APMC.
- El surgimiento de instrumentos por la Internet facilitará mucho la
recopilación de datos y aumentará el acceso a la información y su análisis
para asesorar sobre progresos y tendencias locales, regionales y mundiales.
Las iniciativas por Internet y el uso predominante de menús desplegados
al recoger datos de los administradores y los usuarios prácticos, reducirá
también el tiempo de anotación de datos y ofrecerá ventajas importantes
en cuanto a la consistencia y coherencia, y en última instancia, a la
fiabilidad, del conjunto de datos que es necesario recoger.
Tabla 1.
Ejemplos de seis categorías posibles de alto nivel que podrían usarse
mundialmente para estructurar la recopilación de información sobre la
naturaleza de las principales amenazas a los hábitats/especies dentro
de las APMC*
Categoría de alto nivel
|
Subcategorías |
Pérdida física |
Extracción (p.ej. cosecha, drenaje para crear
tierra seca)
Acumulación (p.ej. por estructuras artificiales, descarga
de escombros de dragado)
|
DaF1o físico |
Sedimentación (p.ej. escorrentía, dragado,
descargas)
Abrasión (p.ej. náutica, anclaje, pisoteo)
Extracción selectiva (p.ej. excavación de agregado, maraF1a,
corte de césped)
|
Trastorno no físico |
Ruido (p.ej. actividad náutica)
Visual (p.ej. actividad recreativa)
|
Contaminación tóxica |
Introducción de compuestos sintéticos (p.ej.
plaguicidas, anticochambre, BPCs)
Introducción de compuestos no sintéticos (p.ej. metales
pesados, hidrocarburos)
Introducción de radionucleidos
|
Contaminación no tóxica |
Fertilización con nutrientes (p.ej. escorrentía
agrícola, descargas)
Fertilización orgánica (p.ej. maricultura, descargas)
Cambios en el régimen térmico (p.ej. descargas, centrales
eléctricas)
Cambios en la turbidez (p.ej. escorrentía, dragado)
Cambios en la salinidad (p.ej. extracciónde agua, descargas)
|
Trastorno biológico
|
Introducción de microbios patógenos
Introducción de especies no nativas y transferencias
Extracción selectiva de especies (p.ej. pesca con anzuelo,
caza de aves silvestres, pesca comercial y de recreo)
|
Nota: una misma APMC podría corresponder a varias categorías de alto
nivel.
Anexo IV
ELEMENTOS DE UN MARCO PARA LA GESTION DE LA DIVERSIDAD BIOLOGICA MARINA
Y COSTERA
A. Finalidad del marco
- El marco general de gestión de la diversidad biológica marina y costera
debería satisfacer los tres objetivos del Convenio, a saber: la conservación
de la diversidad biológica, el uso sostenible de sus componentes y la
justa y equitativa participación en los beneficios derivados del uso
de los recursos genéticos.
- El marco desempeñaría un papel de garantía/preventivo para ayudar
a frenar las pérdidas en la diversidad biológica y alentar la recuperación,
a pesar de nuestros imperfectos conocimientos del medio ambiente marino.
- El marco se ocuparía de todos los elementos de la diversidad biológica,
tal como se reflejan en el Anexo I del Convenio, incluso en los niveles
genéticos, de especies y de ecosistemas.
- Los ecosistemas marinos comprenden elementos tanto bénticos como pelágicos.
La mayoría de las especies tienen una etapa móvil en su ciclo vital.
En consecuencia, los sistemas marinos se consideran abiertos y las larvas
en dispersión pueden conectar hábitats marinos distantes, de aguas costeras
y continentales. Esto significa que las cuestiones de conectividad son
importantes para designar un marco de gestión de la diversidad biológica
marina y una sola APMC no podrá proteger toda la diversidad biológica
dentro del área. Por lo tanto, es indispensable un enfoque por redes.
La red debería ser una escala apropiada, que en algunos casos quizás
requiera un enfoque regional. Ese enfoque regional debería encarar cuestiones
de proporcionalidad a escala regional, más que nacional, por ejemplo
cuando un país o un puñado de países poseen la mayoría o la totalidad
de un tipo particular de hábitat o la población mundial de una especie
determinada.
B. Elementos del marco
- Un marco eficaz de gestión de la biodiversidad marina y costera comprendería
prácticas y medidas de gestión sostenibles para proteger la biodiversidad
en un medio ambiente marino y costero más extenso, comprendida una red
integrada de APMC consistente en:
a) áreas representativas, donde se excluyan cualquier uso extractivo
y se encuentren eliminadas o minimizadas otras presiones humanas importantes,
para permitir que se mantengan o recuperen la integridad, estructura
y funcionamiento de los ecosistemas; y
b) Otras áreas protegidas marinas y costeras, que puedan complementar
los objetivos de biodiversidad de las áreas mencionadas en el párrafo
a) precedente, en donde las amenazas se manejen con fines de conservación
y/o utilización sostenible y, por lo tanto, en donde se puedan permitir
los usos extractivos;
- El balance entre la categoría a) y b) de APMC del párrafo anterior
lo seleccionaría el país y, al seleccionar un balance apropiado, el
país debe tomar en cuenta el consejo del GEET en el sentido de que ciertos
objetivos, como las áreas científicas de referencia, sólo pueden lograrse
a través del establecimiento de la categoría a).
- En este marco deben tomarse en consideración los requisitos nacionales
en torno a los intereses de las comunidades indígenas y locales, como
prácticas espirituales y culturales e intereses socioeconómicos y, en
forma pertinente, las oportunidades para la participación de las comunidades
indígenas y locales en el establecimiento y gestión de las APMC, así
como las oportunidades para proteger y promover el uso de su conocimiento,
innovaciones y prácticas.
C. Areas representativas de las que se excluye la extracción
- Dichas áreas representativas serían administradas para mantener su
integridad, estructura, funcionamiento, capacidad de recuperación y
persistencia, o para adoptar medidas de restauración o rehabilitación
de la diversidad biológica. Comprenderían una gama completa de ecosistemas
marinos y costeros (incluidos los que también son únicos o especiales),
y estarían protegidas de los impactos humanos y de los efectos de las
especies exóticas. La finalidad clave de estas áreas sería proporcionar
valores intrínsecos, para permitirnos entender mejor el medio ambiente
marino y costero al servir de áreas de referencia científica, contribuir
a la recuperación del ambiente marino y actuar como seguro contra las
fallas de nuestra gestión. Pero también contribuirán a otros objetivos,
incluso el bienestar socioeconómico, el uso sostenible de las pesquerías
en zonas contiguas y el esparcimiento público.
- También, deben representar a todos los ecosistemas y contener ejemplos
de toda la diversidad biológica marina. Deben abarcar una superficie
y duplicados suficientes para asegurar que puedan cumplir con los objetivos
y ser ecológicamente viables con el paso del tiempo. El GEET no pudo
identificar una fórmula sencilla para determinar si tales áreas son
representativas, ya que dependerá de las circunstancias locales (p.ej.,
la variabilidad de hábitats). Sin embargo, tanto la experiencia en el
trabajo sobre áreas protegidas terrestres como la labor sobre las APMC
hasta la fecha y la bibliografía, indican que el concepto de "representativas"
no será proporcionado por unas pocas APMC pequeñas.
- La protección contra los impactos humanos significaría que debería
impedirse toda extracción de biota autóctona, excepto en la medida necesaria
para permitir la investigación científica y la educación indispensables
(o sea, que serían reservas intocables), pero también que se impedirían
o reducirían al mínimo otras prácticas que inciden de modo importante
sobre la diversidad biológica.
- Estas APMC serían permanentes. Necesitarían ser viables a perpetuidad,
frente a las amenazas cambiantes y al cambio ambiental a largo plazo
(p.ej., el cambio climático). La viabilidad podría depender de asuntos
tales como el carácter de la protección jurídica, la presencia de réplicas,
el diseño de cada APMC individual y la conectividad entre las APMC (directamente
o usando otras APMC como trampolín).
- Aunque quizás pueda alentarse el acceso del público con el fin de
generar beneficios educativos o de esparcimiento, esos beneficios se
tratarían como secundarios ante los fines principales ya enumerados.
Tal vez sea necesario controlar el acceso del público para evitar impactos
inaceptables.
- Las áreas tendrían que estar geográficamente dispersas por distintas
regiones biogeográficas y tendrían que basarse en ecosistemas, más que
concentrarse en una sola especie.
D. APMC en donde se permiten usos extractivos
- Las APMC en las que se permiten usos extractivos contendrían áreas
sujetas a controles específicos de cada sitio, que tengan un objetivo
explícito de diversidad biológica o un efecto reconocido de diversidad
biológica. Esos controles pueden tener también otros objetivos (p.ej.,
objetivos económicos o sociales). En muchos países, éstos comprenden
la mayoría de áreas dentro de las redes de APMC y ofrecen la mayoría
de los beneficios de biodiversidad. Entre los ejemplos de tales controles
figuran los controles sobre métodos de pesca (p.ej., la restricción
del arrastre de fondo), los controles sobre la extracción de ciertas
especies (p.ej., las especies que configuran hábitats), los cierres
rotativos y los controles sobre la contaminación y la sedimentación.
- Entre las funciones de estas áreas pueden mencionarse el mantenimiento
de la conectividad general a través de la red, la protección de las
etapas del ciclo vital (p.ej. como resultado del comportamiento de desove)
y el amortiguamiento de las amenazas para las áreas centrales.
E. Ordenación sostenible del medio ambiente más amplio
- La red de APMC estaría asentada en un marco de prácticas de ordenación
sostenible del medio ambiente marino y costero más amplio.
- Las prácticas de ordenación sostenible del medio ambiente marino y
costero más amplio podrían incluir restricciones generales que se aplicarían
a toda la zona (p.ej., prohibición de ciertos métodos de pesca destructivos)
y restricciones en determinados sitios, impuestas con fines ajenos a
la diversidad biológica (p.ej., restricciones a la pesca de arrastre
para proteger cables, zonas restringidas con fines de defensa). Esas
prácticas pueden contribuir a proteger la diversidad biológica de diversos
modos, entre ellos:
a) Tratando cuestiones más amplias que plantean una amenaza para la
eficacia de algunas APMC y, en última instancia, para el objetivo de
las redes regionales. Esas amenazas suelen surgir de fuentes terrestres
e incluyen cuestiones como la calidad del agua, la sedimentación y los
embarques/transporte;
b) Brindando beneficios directos a la diversidad biológica (p.ej., las
restricciones al arrastre para evitar daños en los cables también pueden
proteger una diversidad biológica sensible, como los corales y las esponjas);
c) Protegiendo especies de diversidad biológica marina y costera que
recorren grandes distancias, las cuales son difíciles de tratar con
medidas para un sitio determinado (p.ej., las restricciones a prácticas
de pesca que ocasionan la pesca secundaria de especies como los albatros,
los mamíferos marinos y las tortugas); y
d) Reduciendo los impactos sobre las conexiones entre las APMC, p.ej.,
permitiendo el movimiento de larvas entre las APMC.
F. Apoyo internacional a la creación y ordenación de redes de
APMC.
- El GEET reconoció gran cantidad de impedimentos para la creación y
ordenación de APMC en el nivel nacional. Existen varios modos en que
la comunidad internacional puede ayudar a superar esos impedimentos.
En especial, puede:
a) Ofrecer activo apoyo financiero, técnico y de otro tipo a la labor
de las APMC; y
b) Ayudar a identificar y eliminar tanto las barreras para la creación
de APMC como los incentivos perjudiciales para actividades no sostenibles
en el medio ambiente marino y costero.
C. Maricultura
El órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico
recomienda
que la Conferencia de las Partes:
-
Acoja con beneplácito
el informe resumido del Grupo especial de expertos técnicos en maricultura
(UNEP/CBD/SBSTTA/8/9/Add.2) y el informe completo del Grupo presentado
como documento de información (UNEP/CBD/SBSTTA/8/INF/6)
;
-
Exprese su reconocimiento
a la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación
(FAO) por el apoyo técnico y las instalaciones de conferencias ofrecidas
a la reunión del Grupo especial de expertos técnicos en maricultura
;
-
Tome nota
de los efectos perjudiciales para la diversidad biológica de la maricultura,
tal como se describen en la sección II del informe resumido del Grupo
especial de expertos técnicos en maricultura y de los métodos y técnicas
disponibles para su mitigación, que se describen en la sección III de
ese informe resumido
;
-
Tome nota
asimismo de que la maricultura puede tener algunos efectos positivos
sobre la diversidad biológica, tal como se describe en la sección IV
del informe resumido
;
-
Inste
a las Partes y a otros gobiernos a adoptar el uso de métodos y técnicas
pertinentes para evitar los efectos negativos de la maricultura sobre
la diversidad biológica marina y costera y a incorporarlos en sus estrategias
y planes de acción nacionales sobre la diversidad biológica
;
-
Reconozca
la complejidad de las actividades de maricultura, las circunstancias
muy variables de las diferentes zonas geográficas, prácticas de maricultura
y especies cultivadas, así como de las condiciones sociales, culturales
y económicas, que influirán sobre las opciones de mitigación y, en consecuencia,
tomando en cuenta las necesidades especiales y las dificultades que
enfrentan los interesados directos en los países en desarrollo, recomienda
que las Partes y otros gobiernos adopten el uso de los siguientes métodos,
técnicas o prácticas específicos para evitar los efectos negativos de
la maricultura en relación con la diversidad biológica:
a) La aplicación obligatoria de evaluaciones del impacto ambiental,
o evaluaciones y procedimientos de Supervisión semejantes, para los
emprendimientos de maricultura, prestando la debida consideración a
la escala y naturaleza de la operación, así como a las capacidades de
tolerancia del ecosistema, teniendo en cuenta las directrices sobre
la integración de consideraciones acerca de la diversidad biológica
en la legislación y/o procedimientos sobre evaluación del impacto ambiental
y en la evaluación del impacto estratégico, avaladas por la Conferencia
de las Partes en su decisión VI/7 A, así como las recomendaciones avaladas
en la decisión VI/10, anexo II, sobre la realización de evaluaciones
del impacto cultural, ambiental y social con respecto a los emprendimientos
propuestos para ejecutarse o que probablemente puedan incidir sobre
sitios sagrados y sobre tierras y aguas tradicionalmente ocupadas o
usadas por comunidades autóctonas y locales. Es necesario afrontar los
probables impactos inmediatos, intermedios y a largo plazo en todos
los niveles de la diversidad biológica;
b) La elaboración de métodos efectivos de selección de sitios, en el
marco de la ordenación integrada de zonas marinas y costeras, teniendo
en cuenta las necesidades especiales y las dificultades que afrontan
los interesados directos en los países en desarrollo;
c) La elaboración de métodos efectivos para el control de efluentes
y de residuos;
d) La elaboración de planes apropiados de gestión de recursos genéticos
en el nivel de viveros y en las zonas de cría, comprendidas las técnicas
de criopreservación, destinados a la conservación de la diversidad biológica;
e) La elaboración de métodos controlados de reproducción en viveros
de bajo costo y genéticamente seguros, accesibles para un uso extendido,
con el fin de evitar la recolección de semen en la naturaleza, cuando
sea apropiado. En los casos en que no pueda evitarse la recolección
de semen en la naturaleza, deberían emplearse prácticas ambientalmente
seguras para las operaciones de recolección de huevas;
f) El uso de aparejos de pesca selectivos para evitar/minimizar la pesca
secundaria en los casos en que el semen se recoge en la naturaleza;
g) El uso de especies y subespecies locales en la maricultura, tomando
nota de que el uso de especies no autóctonas puede ser apropiado en
algunas circunstancias;
h) La aplicación de medidas efectivas para evitar la liberación involuntaria
de especies de maricultura y poliploides fértiles, incluso, en el marco
del Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología, de organismos
vivos modificados (OVM);
i) El uso de métodos apropiados de cría y lugares apropiados para la
liberación, con el fin de proteger la diversidad genética;
j) La reducción al mínimo del uso de antibióticos mediante mejores técnicas
de cría;
k) La seguridad de que las existencias de peces usadas para la fabricación
de harina de pescado y aceite de pescado se administren de modo tal
que resulten sostenibles y se mantenga la red trófica;
l) El uso de métodos selectivos en las pesquerías industriales para
evitar/minimizar la pesca secundaria;
m) La consideración de los conocimientos tradicionales, cuando sean
aplicables, como fuente de desarrollo de técnicas sostenibles de maricultura.
-
Inste
a las Partes y a otros gobiernos a adoptar las mejores prácticas de
gestión y arreglos jurídicos e institucionales sobre maricultura sostenible,
teniendo en cuenta las necesidades especiales y dificultades que afrontan
los interesados directos en los países en desarrollo, en particular
mediante la aplicación del Artículo 9 del Código de conducta para la
pesca responsable, así como de otras disposiciones del Código relativas
a la acuicultura, reconociendo que ofrecen la orientación necesaria
para elaborar marcos legislativos y de política en los niveles nacional,
regional e internacional
;
-
Pida
al Secretario Ejecutivo que emprenda un amplio examen de los documentos
pertinentes sobre las mejores prácticas relativas a la maricultura y
divulgue los resultados, así como las monografías pertinentes, mediante
un mecanismo de facilitación, antes de la décima reunión del órgano
subsidiario
;
-
Apruebe
las prioridades de investigación y Supervisión determinadas por el Grupo
especial de expertos técnicos sobre maricultura expuestas en la presente
decisión y recomiende su ejecución como parte del programa de trabajo
sobre la diversidad biológica marina y costera;
-
Recomiende
que el Secretario Ejecutivo, en colaboración con la Organización de
las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y otras organizaciones
pertinentes, explore los medios de ejecutar esas prioridades de investigación
y supervisión, incluso una evaluación de las maneras en que puede usarse
la maricultura para restaurar o mantener la diversidad biológica;
-
Recomiende
que el Secretario Ejecutivo, en colaboración con la Organización de
las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y otras organizaciones
pertinentes, armonice el empleo de los términos relativos a la maricultura,
desarrollando más y adoptando el glosario de la Organización de las
Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación;
-
Exprese su apoyo
a la colaboración regional e internacional para afrontar los impactos
transfronterizos sobre la diversidad biológica de la maricultura, como
la propagación de enfermedades y las especies exóticas invasoras;
-
Decida fomentar
programas de intercambio técnico y de capacitación y de transferencia
de instrumentos y tecnología;
-
Decida
examinar la necesidad de apoyar mediante el mecanismo financiero a las
Partes que sean países en desarrollo para realizar actividades orientadas
por el país con el fin de mejorar las capacidades para mitigar los efectos
perjudiciales de la maricultura sobre la diversidad biológica..
Anexo
RECOMENDACIONES PARA FUTUROS PROYECTOS DE INVESTIGACIóN Y SUPERVISIóN
El Grupo de expertos reconoce que en la actualidad no se cuenta con
información suficiente acerca de los efectos de la maricultura en la
diversidad biológica y su mitigación. Por lo tanto, deberían realizarse
más esfuerzos, incluso mediante el uso de los conocimientos, innovaciones
y prácticas de las comunidades autóctonas y locales, en las siguientes
áreas:
a) Necesidades generales de investigación:
i) Elaboración de programas de investigación en apoyo de la creación
de programas eficientes de vigilancia para vigilar los impactos de la
maricultura sobre la diversidad biológica marina y costera;
ii) Elaboración de criterios para juzgar la gravedad de los efectos
de la maricultura sobre la diversidad biológica;
iii) Subsiguiente creación de programas de vigilancia para detectar
los efectos de la maricultura sobre la diversidad biológica;
iv) Investigación sobre el impacto de las especies de maricultura fugadas
sobre la diversidad biológica;
v) Elaboración de criterios acerca de cuándo se requieren evaluaciones
del impacto ambiental, y para la aplicación de evaluaciones del impacto
ambiental en todos los niveles de la diversidad biológica, en el contexto
de las directrices avaladas por la Conferencia de las Partes en la decisión
VI/7 A (genes, especies, ecosistemas) y las recomendaciones avaladas
en la decisión VI/10, anexo II;
vi) Observando que el glosario de la FAO se orienta a las pesquerías
de captura marina, ampliación de dicho glosario con respecto a la terminología
vinculada con la acuicultura;
vii) Refuerzo de las evaluaciones mundiales de la diversidad biológica
marina y costera;
b) Investigación relativa a los impactos de la maricultura en la diversidad
genética
:
i) Elaboración de un plan de gestión de recursos genéticos para la
cría;
ii) Investigación destinada a comprender los efectos genéticos de
los adelantos biotecnológicos en la acuicultura;
iii) Investigación destinada a comprender la estructura genética
de las poblaciones tanto cultivadas como silvestres, que abarque:
- Los efectos de la contaminación genética por las poblaciones cultivadas
sobre las poblaciones silvestres;
-
El mantenimiento de la viabilidad genética de las poblaciones cultivadas;
- Estudios de (la genética de) poblaciones silvestres como nuevos
candidatos potenciales para la maricultura;
c) Investigación relativa a los impactos de la maricultura en la diversidad
de las especies:
i) Apoyo a estudios taxonómicos básicos a escala mundial, quizás
conjuntamente con la Iniciativa Mundial sobre Taxonomía (IMT);
ii) Apoyo a estudios destinados a desarrollar una acuicultura responsable
utilizando especies autóctonas;
iii) Elaboración de métodos y técnicas para limitar la pesca secundaria
en la recolección de semen;
d) Investigación relativa a los impactos de la maricultura en la diversidad
de los ecosistemas:
i) Investigación sobre la capacidad de carga y los modelos de capacidad
de carga para planificar la acuicultura, en especial los índices de
reservas;
ii) Estudios amplios para evaluar cuantitativa y cualitativamente
los efectos de la maricultura sobre la diversidad biológica para diversos
ecosistemas acuáticos, seleccionados por su grado de sensibilidad;
iii) Investigación sobre el carácter competitivo impuesto a las pesquerías
marinas por las pesquerías de captura y cultivo;
iv) Estudios destinados a comprender mejor los efectos de los aportes,
como los productos químicos, hormonas, antibióticos y alimentos, sobre
la diversidad biológica;
v) Investigación acerca del impacto de las enfermedades en las especies
cultivadas y silvestres sobre la diversidad biológica;
e) Investigación relativa a aspectos socioeconómicos, culturales, de
política y de legislación:
i) Estudios comparativos sobre los mecanismos legislativos, económicos
y financieros para regular la actividad marícola;
ii) Elaboración de criterios cuantitativos y cualitativos para evaluar
los impactos de la maricultura sobre el medio ambiente, incluso los
impactos culturales y sociales expuestos en las recomendaciones de
la decisión VI/10, anexo II;
f) Programas de supervisión:
ii) Apoyo a programas de vigilancia de enfermedades relacionadas
con la maricultura en el nivel mundial;
iii)
Apoyo a la transferencia de instrumentos de diagnóstico biotecnológicos
para uso general;
iv)
Actualización de una base de datos taxonómicos que incluya la diversidad
genética en el nivel intraespecífico.
D. Conservación y utilización sostenible de los recursos genéticos
en los fondos marinos profundos fuera de la jurisdicción nacional:
estudio de la relación entre el Convenio sobre la Diversidad Biológica
y la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar
El órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico
, recomienda
que la Conferencia de las Partes
Recordando
el párrafo 12 de la decisión II/10 de la Conferencia de las Partes,
Tomando nota
del estudio acerca de la relación entre el Convenio sobre la Diversidad
Biológica
y
la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar en lo que
se refiere a la conservación y la utilización sostenible de los recursos
genéticos en los fondos marinos profundos UNEP/CBD/SBSTTA/8/INF.3/Rev.1,
Recomienda
que la Conferencia de las Partes en su séptima reunión:
-
Pida
al Secretario Ejecutivo que, en consulta con las Partes y otros gobiernos
y en colaboración con las organizaciones internacionales pertinentes,
como la Oficina de las Naciones Unidas para Asuntos Oceánicos y del
Derecho del Mar, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente
y la Autoridad Internacional del Lecho Marino, examine las formas y
los medios para identificar, evaluar y supervisar los recursos genéticos
de los fondos marinos profundos en zonas fuera de los límites de la
jurisdicción nacional, comprendida la identificación de las amenazas
a esos recursos genéticos y los medios para su protección, e informe
sobre el progreso logrado en este terreno a la Conferencia de las Partes,
en su octava reunión, recopile y sintetice la información sobre la situación
y tendencias de los recursos genéticos de los fondos marinos profundos
y sobre los medios para identificar, evaluar y supervisar tales recursos
genéticos en zonas fuera de los límites de la jurisdicción nacional,
comprendida la identificación de las amenazas a esos recursos genéticos
y los medios para su protección, con miras a analizar los procesos y
actividades en virtud del Artículo 4 b) del Convenio, e informe sobre
el progreso logrado al respecto al órgano Subsidiario de Asesoramiento
Científico, Técnico y Tecnológico, el cual preparará una recomendación
para someterla a la consideración de la Conferencia de las Partes en
su octava reunión;
-
Invite
a la Asamblea General de las Naciones Unidas para que convoque a las
organizaciones internacionales pertinentes, como el Programa de las
Naciones Unidas para el Medio Ambiente, la Organización Marítima Internacional,
la Autoridad Internacional del Lecho Marino, la Comisión Oceanográfica
Intergubernamental de la Organización de las Naciones Unidas para la
Educación, la Ciencia y la Cultura, la Organización Hidrográfica Internacional,
la Organización Meteorológica Mundial, la Secretaría del Convenio sobre
la Diversidad Biológica y la Oficina de las Naciones Unidas para Asuntos
Oceánicos y del Derecho del Mar, para que examinen asuntos relacionados
con la conservación y utilización sostenible de los recursos genéticos
en los fondos marinos profundos fuera de los límites de la jurisdicción
nacional y haga las recomendaciones apropiadas a la Asamblea General
en torno a las medidas convenientes;
-
Invite
a las Partes y a otros Estados a determinar las actividades y procesos
bajo su jurisdicción o control que pudieran tener un impacto perjudicial
significativo en los ecosistemas y especies de los fondos marinos profundos
más allá de los límites de la jurisdicción nacional, a fin de cumplir
con lo estipulado en el Artículo 3 del Convenio.
Notes:
-
(6)
Los plazos de tiempo para los resultados
propuestos
tendrán que ser convenidos en consulta con las Partes. Esto pudiera
ser parte de la recomendación 2 d) por la que se pida al Secretario
Ejecutivo que, en consulta con las Partes, elabore los blancos para
la ejecución del programa de trabajo.