Objetivo estratégico E: mejorar la aplicación a través de la planificación participativa, la gestión de los conocimientos y la creación de capacidad
Meta 18: para 2020, se respetarán los conocimientos, las innovaciones y las prácticas tradicionales de las comunidades indígenas y locales pertinentes para la conservación y la utilización sostenible de la diversidad biológica, así como su uso consuetudinario de los recursos biológicos. Este respeto estará sujeto a la legislación nacional y a las obligaciones internacionales pertinentes y se integrará plenamente y estará reflejado en la aplicación del Convenio a través de la participación plena y efectiva de las comunidades indígenas y locales en todos los niveles pertinentes.
Fundamento técnico: en consonancia con el artículo 8 j) del Convenio, los conocimientos, las innovaciones y las prácticas
tradicionales deberían respetarse, protegerse, preservarse, mantenerse y fomentarse y, también, utilizarse en la gestión local de los ecosistemas, haciendo uso de la experiencia del uso consuetudinario, con la aprobación de las comunidades pertinentes. Del mismo modo, de conformidad con el artículo 10 c), se debe proteger y alentar la utilización consuetudinaria de recursos biológicos compatible con la conservación y utilización sostenible. Hay que respetar los derechos de las comunidades indígenas y locales sobre su conocimiento, innovaciones, prácticas y recursos biológicos conexos tradicionales, conjuntamente con sus derechos a practicar y transmitir el conocimiento, las innovaciones y las prácticas tradicionales.
Aplicación: la orientación elaborada como parte de la cuestión intersectorial del Convenio sobre conocimientos, innovaciones y prácticas tradicionales (artículos 8 j) y 10 c) y disposiciones conexas) proporciona asesoramiento sobre cómo se puede alcanzar esta meta. Habría que reforzar y aplicar la creación de capacidad y los programas para el reconocimiento y la incorporación de los artículos 8 j) y 10 c) y las disposiciones conexas.
Indicadores e información de referencia: entre los indicadores se incluyen la situación y las tendencias de la diversidad lingüística y la cantidad de hablantes de lenguas indígenas. Otros indicadores de la situación del conocimiento indígena y tradicional están en elaboración. La información sobre las lenguas indígenas es limitada, pero existe alguna información nacional disponible y el trabajo que realiza la UNESCO sobre lenguas en peligro podría servir como punto de partida para la elaboración de información de referencia. El Grupo de trabajo de composición abierta sobre el artículo 8 j) y las disposiciones conexas también está investigando dos indicadores adicionales, uno sobre la situación y tendencias en el uso de la tierra en los territorios tradicionales de comunidades indígenas y locales y el otro sobre la situación y tendencias de la práctica de ocupaciones tradicionales. Una vez que estos indicadores se hayan elaborado, también podrían ayudar en el control de los progresos hacia esta meta.